"لم أعرف ماذا أفعل" - Translation from Arabic to German

    • was ich tun sollte
        
    Es war eine Geschichte ohne Ende. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Ich sagte: Open Subtitles عرفت أن فى هذا نهايتى لكنى لم أعرف ماذا أفعل
    Zum ersten Mal, seit ich mich erinnern kann, wusste ich nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles للمرة الأولى حسبما أذكر، لم أعرف ماذا أفعل.
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte, also tat ich einfach was ich immer tue, ich schrieb einen Artikel und fuhr fort. TED لم أعرف ماذا أفعل , لذا فعلت ما أفعله , كتبت مقالة وتابعت عملي .
    Ich wusste nicht was ich tun sollte und hab mich gewehrt. Open Subtitles أنا لم أعرف ماذا أفعل ، فدافعت عن نفسى
    Zuerst wusste ich nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles ‫لم أعرف ماذا أفعل في البداية‬
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل
    was ich tun sollte. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل
    was ich tun sollte. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل ؟
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل.
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل
    Ich hatte Angst. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles كنت خائفة، لم أعرف ماذا أفعل
    - Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles لأني لم أعرف ماذا أفعل
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل
    was ich tun sollte. Open Subtitles ...لم... لم أعرف ماذا أفعل
    Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل لذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more