"لم أعلم أنه" - Translation from Arabic to German

    • es
        
    • dass er
        
    Ich wusste nicht, dass es so privat werden würde. Open Subtitles أنا .. أنا لم أعلم أنه سيكون أى شىء شخصى
    Dass es ein Zauberspruch war, wusste ich nicht, ich wusste nur, ich bin das letzte Element. Open Subtitles لم أعلم أنه كان يحضّر تعويذة ما أعرفه فحسب أني كنت المكوّن الأخير
    Klar willigte ich ein, wusste aber nicht, dass es dazu kommen würde. Open Subtitles وقد وافقت بالطبع، لكن لم أعلم أنه سيتعين علي تنفيذ ذاك الوعد.
    Ich wusste nicht, dass er so früh zurückkommt. Open Subtitles كان يجب أن أحذرك لكني لم أعلم أنه سيعود مبكراً
    Ich wusste auch nicht, dass er seinen Job gekündigt hat, um mit mir zusammen zu sein. Open Subtitles كما أنني لم أعلم أنه استقال عن عمله ليبقى معي
    Scott, ich wusste nicht, dass er unsere Sprache spricht. Open Subtitles سوف تموتما أنتما الأثنين سكوت , لم أعلم أنه يتحدث الأنجليزية
    Ich wusste nicht das es Magie gab bis Sam. Open Subtitles لم أعلم أنه يمكن أن يكون سحراً .. حتى التقيت بـ "سام"
    Ich wusste nicht, dass es ein Bruch war. Open Subtitles لكنني لم أعلم أنه كان انفصالاً
    Ja, aber ich wusste nicht, dass es dein Haus war. Du bist ausgezogen. Open Subtitles نعم، اكني لم أعلم أنه لا يزال منزلك ...لقد خرجت منه
    Erst seit heute weiß ich, dass es dein Vater war. Open Subtitles لم أعلم أنه كان والدك حتى اليوم
    Siehst du, da haben wir es... ich war mir nicht zu 100% sicher, dass Max es nicht gewesen ist, aber jetzt dadurch bin ich mir jetzt sicher. Open Subtitles الآن لم أعلم أنه مئة بالمئة لكنك
    - Ich wusste nicht, dass es eine Alternative wäre. Open Subtitles - أنا لم أعلم أنه كان خيارا - انه ليس كذلك
    Ich habe es Ihnen bereits gesagt, ich wusste nicht, dass er dort lebt. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني لم أعلم أنه يسكن هناك
    Ich weiß, dass er kein Anwalt ist, dass er ein Idiot ist, wusste ich nicht. Open Subtitles علمت أنه ليس محامياً لكنني لم أعلم أنه أحمق
    Ich hatte keine Ahnung, dass er seine Wohnung damit ausrüstet und jemanden tötet. Open Subtitles لم أعلم أنه سيقوم بتفخيخ شقته وقتل شخص ما
    I-Ich wusste nicht nicht, dass er das auf mich richten würde, also, nehmt keine Drogen und bleibt auf der Schule. Open Subtitles لم أعلم أنه سيسلط الكاميرا علي لذا لا تتعاطوا المخدرات و إبقوا في المدرسة
    dass er mit dem Engländer kämpfen würde. Open Subtitles لم أعلم أنه سيذهب لمقاتلة الرجل الإنكليزي
    Er sagte, er wäre Programmierer bei Uber. Ich wusste nicht, dass er der Sponsor war. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه مُبرمجٌ ذو مستوى متوسط في أوبر لم أعلم أنه الراعي للحدث بأكمله.
    Woher sollte ich wissen, dass er in ein Taxi steigt und nie zurückkommt? Open Subtitles لم أعلم أنه سيركب سيارة أجرة ولن يعود ثانية.
    Ich hatte keine Ahnung von Metatrons Zauberspruch... und dass er Engel aus dem Himmel verbannt. Open Subtitles (لا أعلم شيئًا عن تعويذة (ميتاترون لم أعلم أنه سينفي جميع الملائكة من السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more