"لم أكن قط" - Translation from Arabic to German

    • Ich war noch nie
        
    • Ich war nie
        
    Ich war noch nie so froh, von einer Pflicht entbunden zu werden. Open Subtitles أوكد لك أننـي لم أكن قط أكثر سعادة بإعفائي من مُهمة رسمـية
    Denken wir an das Jetzt, denn Ich war noch nie einen ganzen Sommer an einem Ort und das bedeutet mir viel, besonders weil ich mit... Open Subtitles إذاً , لنفكّر بشأن الوقت الحالي - لأنني لم أكن قط بمكان واحد لصيف كامل و هذا يعني لي الكثير , و بخاصة وجودي هنا مع
    Ich war noch nie so nervös, das kann ich dir sagen. Open Subtitles لم أكن قط أكثر توتراً، أؤكد لكم
    Ich war nie so nett und liebevoll wie mein Vater. TED لم أكن قط بقدر طيبوبة والدي ولم أكن قط بقدر حبه.
    Ich war nie in Auschwitz. Ich komme aus Scottsdale! Open Subtitles "لم أكن قط في "أوشفيتز "أنا من "سكوتسديل
    Ich war nie der Muschilecker, wie du einer warst. Open Subtitles انتظري لحظة لم أكن قط لاعق مهبل كما انت
    Ich war noch nie in so einem Raum. Open Subtitles أنتِ فى الحجز لم أكن قط فى غرفة كهذه
    Ich war noch nie so glücklich. Open Subtitles أنا لم أكن قط أكثر سعادة
    Ich war noch nie in so einem Raum. Open Subtitles لم أكن قط في غرفة كهذه
    Ich war noch nie auf einer Tanzfläche. Open Subtitles - لم أكن قط في ساحة رقص.
    Fürs Protokoll, Ich war nie anti-schwul. Open Subtitles فقط لمعلوماتك، لم أكن قط ضد المثليين.
    Ich war nie gut darin, mich zu verabschieden. Open Subtitles أنا لم أكن قط جيداً في التوديع وداعاً يا (ميج).
    Ich war nie der Sohn, den er sich wünschte. Open Subtitles لم أكن قط الولَدَ الذي تمنى
    Ich war nie einer. Open Subtitles لم أكن قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more