"لم ألاحظ" - Translation from Arabic to German

    • Ich wusste nicht
        
    • Ist mir nicht aufgefallen
        
    • mir gar nicht aufgefallen
        
    • Ich habe nicht bemerkt
        
    • Ich merkte
        
    • nicht klar
        
    • nicht gesehen
        
    • Hab ich nicht bemerkt
        
    • Habe ich nicht bemerkt
        
    Er kam um 3:25 Uhr zurück. Ich wusste nicht mal, dass er weg war. Open Subtitles لقد رجع في الثالثة وخمس وعشرين دقيقة لم ألاحظ أنه رحل
    Tut mir leid. Ich wusste nicht, dass der Wurmjunge so ein Feinschmecker ist. Open Subtitles اسفة لم ألاحظ ان الصبي المهتم بالديدان له ذوق فاخر
    Nein, Lenny, das Ist mir nicht aufgefallen, denn ich bezahle meine Raten bei der Bank. Open Subtitles لا، في الحقيقة، لم ألاحظ لأني أقوم بدفع ديوني
    Mann: Nein, Ist mir nicht aufgefallen. TED الرجل: لا لم ألاحظ شيئًا من هذا.
    - Nehmen Sie's nicht persönlich, dass Leute rausgegangen sind. Das wäre mir gar nicht aufgefallen, aber danke für die Ermutigung. Open Subtitles لا تعتبري المشي أمراً شخصياً - أنا لم ألاحظ -
    Meinst du, Ich habe nicht bemerkt, wie verführerisch du getanzt hast? Open Subtitles ‫هل تحسبين أنني لم ألاحظ‬ ‫طريقتك المغرية في الرقص؟ ‬
    Ich merkte nie, wie mein Zorn, meine Verbitterung mein Leben beeinflussten. Open Subtitles لم ألاحظ أبداً كم غضبي و مراري قد أثّروا على حياتي
    Ich schätze mal, mir war nicht klar, wie sehr mich die ganze Sache mit deiner Abwesenheit verletzt hat. Open Subtitles علي أن أفعل هذا ، لم ألاحظ كم . تعلم ، كم جرحني ، أنك لم تظهر
    Was da schon immer etwas und ich habe es nur nicht gesehen? Open Subtitles هل كان كل شيء واضحاً وأنا لم ألاحظ شيئاً؟
    Hab ich nicht bemerkt Open Subtitles لم ألاحظ هذا
    Habe ich nicht bemerkt. Aber ich war auch abgelenkt. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك لكن عندها كنت مشتتة الفكر
    Sorry, Ich wusste nicht, dass ihr beide hier seid und euch umarmt. Open Subtitles . أعتذر ، لم ألاحظ أن كلاكما كان هنا ، و أنتما تتعانقا
    - Ich wusste nicht, wie spät es war. - Gib das her. Open Subtitles . لم ألاحظ كم أصبحت الساعة - . أعطيني إياه -
    Ich wusste nicht, wie weit das Hotel vom Zentrum entfernt ist. Open Subtitles لم ألاحظ كم أن ذلك الفندق مقزز من الإعلان
    Ach Schatz. Ich wusste nicht, dass dir dieses Horn so viel bedeutet. Open Subtitles عزيزتي ، لم ألاحظ كيف يهمك ذلك البوق
    Ist mir nicht aufgefallen. Die Sache ist die: So war sie auch, wissen Sie? Open Subtitles لم ألاحظ - ما أقصده هو, ماكانت عليه أيضاً -
    Frau 2: Das Ist mir nicht aufgefallen. TED المرأة 2: لم ألاحظ ذلك.
    - Mensch, Ist mir nicht aufgefallen. Open Subtitles ـ لم ألاحظ شيئاً
    Ist mir gar nicht aufgefallen. Open Subtitles انا لم ألاحظ نهائيا
    Ist mir gar nicht aufgefallen. Open Subtitles يا إلهي, لم ألاحظ هذا حتى
    Wow. Ich habe nicht bemerkt, wie spät es wurde. Open Subtitles لم ألاحظ إلى أي درجة أصبح الوقت متأخرًا.
    Ich merkte es damals nicht gleich, aber ich glaube, damit endete seine Macht über mich. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك وقتها، ولكن أظن أن ذلك أوقف سيطرته علي
    Nein, mir war nicht klar, dass er sich heute entscheidet, sonst hätte ich mich nicht in diese Lage gebracht. Open Subtitles لا, لم ألاحظ أنه سيقرر اليوم وإلا لم أكن أضع نفسي في هذا الموقف.
    Ich wollte meinen kleinen Freund hier richten, und ich hab das Schild nicht gesehen. Open Subtitles لقد ذهبت لضبط صديقي الصغير هنا و أنا لم ألاحظ اللوحة
    Hab ich nicht bemerkt. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك
    Das Habe ich nicht bemerkt. Open Subtitles لم ألاحظ أى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more