"لم استطع أن" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Tschuldige das Ich dein idiotisches Grinsen nicht mit Photoshop entfernt habe. Open Subtitles آسف لم استطع أن امسح التكشيرة على وجهك في لفوتوشوب
    Ja, hab Ich. Ich hab immer noch nicht die Zahlenkombination herausbekommen. Open Subtitles نعم , لم استطع أن أعرف ماهو الرقم السري للقفل
    Ich konnte diese Bilder nicht aus meinem Kopf bekommen oder aus meinem Herzen. TED لم استطع أن أخرج هذه الصور من عقلي أو من قلبي
    Ich werde meinen Sohn retten, und wenn Ich es bei ihm nicht mehr schaffe, dann werde Ich dafür arbeiten, dass keine andere Mutter das durchleben muss, was Ich durchleben muss. TED سأقوم بانقاذ ابني واذا لم استطع أن أفعل ذلك ساسعى للعمل لكي لا يتكرر مع ام أخرى ما أصابني
    Ich durfte meinen Bruder nicht verraten! Open Subtitles لم استطع أن أقول لك لأني لم أستطع أن أسلم أخي
    Ich konnte mich nicht schützen, Ich war so erschöpft. Open Subtitles لم استطع أن أحمي نفسي لأنني كنت مُنهك جداً
    Als Ich mich der Grenze näherte, musste Ich immer dran denken, dass mir noch nie einer das Leben gerettet hat. Open Subtitles عندما كنت ذاهباً للحدود لم استطع أن اتوقف عن التفكير بأن لم يسبق لاأحد أن انقذ حياتي من قبل
    - Ich konnte am telefon nichts sagen. Open Subtitles إننى لم استطع أن أخبر بكل شئ فى التليفون
    Oh je, Ich bekomme es einfach nicht auf. Es ist aussichtslos. Ich... Open Subtitles أوه لم استطع أن أتدبر أمر فتح هذا أنا عاجزة عن ..
    Was mit Mr. Blonde und Blue passierte, weiß Ich nicht, denn seit Ich raus war, hab Ich mich nicht mehr umgedreht. Open Subtitles لم استطع أن أرى ما فعل السيد بلوند والسيد بلو لأنني حين هربت ، لم اعد إلى هناك ثانية ماذا تظن ؟
    Da konnte Ich nicht widerstehen. Open Subtitles ـ هنا .. إننى لم استطع أن اقاوم ـ إنها منطقة جميلة
    Ich sah nicht, wo das Ende war. Open Subtitles الذى لم استطع أن اراه هو أين ينتهى كل هذا
    Ich hatte das Gefühl, mich nicht rühren zu können. Open Subtitles أنا ما سبق أن شعرت هكذا من قبل، لم استطع أن أتحرّك.
    Lieber Perry, Ich bedauere Ihre Sorgen. Open Subtitles عزيزي بيري إني مقدر متاعبك لكني لم استطع أن أجد محامي جديد
    Er sollte nur nicht wissen, dass Ich es weiß. Open Subtitles لكنني لم استطع أن اخبره أنني أعرف هذه الخدعة
    Was Ich nicht verstehen kann... ist, warum es Dir nicht aufgefallen ist. Open Subtitles الذي .. الذي لم استطع أن أفهمه أنك لم تستطع أن ترى ذلك
    Ich habe das Geschwätz nicht geglaubt, aber Ich hätte es nicht ertragen können. Open Subtitles لم اصدقهم لكن كنت هناك و لم استطع أن اتحملة
    Ich hätte sie gar nicht bemerkt, nur hat sie eine kleine Unregelmäßigkeit im Code hinterlassen. Open Subtitles لم استطع أن الاحظه الا انه سبب خطأ في البرنامج
    Ich konnte ihn die Dinge nicht am Revier fragen. Open Subtitles لم استطع أن اسأله شيء كهذا في مركز شرطة المقاطعة
    Nachdem Ich ihn eine Woche überprüft habe, habe Ich keinen eindeutigen Beweis finden können. Open Subtitles بعد اسبوع من فحصه لم استطع أن أجد دليلاً مؤكداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more