"لم تسألني" - Translation from Arabic to German

    • hast du mich nicht gefragt
        
    • noch nie gefragt
        
    • Warum stellst du mir
        
    • hast mich nicht gefragt
        
    • mich nie gefragt
        
    • nicht gefragt hast
        
    • noch nicht gefragt
        
    • haben nicht gefragt
        
    Wieso hast du mich nicht gefragt, wo Munder ist? Open Subtitles لماذا لماذا لم تسألني أين موندر ؟
    Selbst mich hast du das noch nie gefragt und du hast mich betrunken eine Wendeltreppe runterfallen sehen. Open Subtitles لم تسألني في حياتك ذلك السؤال حتى حين رأيتني أسقط من السُّلم وأنا مخمور
    - Warum stellst du mir so viele Fragen? Open Subtitles -اللعنة لم تسألني كل هذه الأسئلة؟
    Weißt du, du hast mich nicht gefragt, woher ich es wusste. Open Subtitles أوَتعلم، لم تسألني كيف علمتُ.
    Du hast mich nie gefragt, was ich sehe, wenn ich dein Gedächtnis lösche. Open Subtitles تدرك بأنّك لم تسألني ولا مره ماذا أرى عندما أمحو ذاكرتك؟
    Ich werde so tun, als ob du das nicht gefragt hast. Open Subtitles ألديكِ متفجرات؟ سأتظاهر بأنك لم تسألني ذلك
    Sie haben mich noch nicht gefragt, wie ich heiße... Open Subtitles لم تسألني عن إسمي بعد -ما إسمك؟
    Das hast du mich vorher noch nie gefragt. Open Subtitles لماذا تهتم؟ أنت لم تسألني هذا من قبل
    Caleb, das hast Du noch nie gefragt! Was ist los mit Dir? Open Subtitles (كالب) انت لم تسألني ابدا ماذا يجري؟
    Warum stellst du mir diese Fragen? Open Subtitles لم تسألني هذه الأسئلة؟
    Du hast mich nicht gefragt, ob ich es getan habe. Das spielt keine Rolle. Open Subtitles لم تسألني إن كنت قتلته
    Du hast mich nicht gefragt. Open Subtitles اتعلم انت لم تسألني ابداً
    Ich kenne dich 25 Jahre, du hast mich nie gefragt wie du aussiehst. Open Subtitles أعرفك منذ 25 سنة، لم تسألني قط عن رأيي في لباسك
    Aber nur weil du mich noch nicht gefragt hast. Open Subtitles ‫لكن فقط لأنك لم تسألني بعد
    Das hast du mich in deinem ganzen Leben noch nicht gefragt. Open Subtitles طوال حياتك، لم تسألني مرة ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more