Ich werde mich nicht mit dir hier verkriechen, wenn du nicht stillsitzen kannst. | Open Subtitles | لن أبقيك معي لو لم تستطيعي أن تجلسي في هدوء. أبه رائحة؟ |
Ich hasse es, $15.000 für eine Diamantkette auszugeben, ohne die du nicht leben kannst. | Open Subtitles | و أنا أكره حقاً أنني أنفقت 15 ألف دولار على عقدك الماسي الذي لم تستطيعي الحياة بدونه |
Der Tochter, die Sie nicht beschützen konnten, das Herzstück Ihrer Identitätsstörung. | Open Subtitles | الإبنَة التي لم تستطيعي إنقاذُها، مِحور إضطرابات الهويّة الخاصّة بِك. |
Im Bericht schreiben Sie, Sie konnten sich nicht umwenden. | Open Subtitles | و تقولين في التقرير بأنك لم تستطيعي الاستدارة لانه مسيطر عليك |
Victoria, komm schnell her! Du konntest einfach nicht an dich halten, oder? | Open Subtitles | تعالي هنا، بسرعة. لم تستطيعي السيطرة على نفسك أليس كذلك ؟ |
Und das konnte nicht bis morgen warten? | Open Subtitles | و لم تستطيعي الإنتظار للصباح؟ أوه... |
Ich wollte, dass du vergisst, was passiert ist. Aber Du konntest es nicht. | Open Subtitles | ،أردتك أن تتابعين حياتك نسيان كل ما حدث، لكنك لم تستطيعي |
Wenn du nicht für mich glücklich sein kannst, dann solltest Du vielleicht gar nicht hier sein. | Open Subtitles | وإن لم تستطيعي أن تكوني سعيدة لأجلي، فلربما لا يجب أن تكوني هنا |
Denn, wenn ich irgendwelche Zweifel habe, ...das du nicht in der Lage bist, den Vertrag zu erfüllen, dann müssen wir uns damit befassen. | Open Subtitles | لأنّه إن راودني أيّ شكٍّ بأنّكِ لم تستطيعي إنجاز العقد، فسيتعيّن علينا التعاملَ مع ذلك |
Wenn du nicht den angemessenen Respekt aufbringen kannst, lass ich den Vorhang fallen. | Open Subtitles | إن لم تستطيعي إبداء الاحترام اللائق فسأسدل الستار |
Nach all den Jahren, in denen ich dich unterstützt habe, deine Karriere vorangetrieben habe, konntest du nicht das Gleiche für mich tun. | Open Subtitles | بل بأنه بعد كل هذه السنين التي دعمتك بها وتركتك تحققين مجدك في حياتك المهنية لم تستطيعي ان تفعلي المثل لأجلي |
Schade, dass Sie nicht zur Feier kommen konnten. | Open Subtitles | أنا آسف لأنك لم تستطيعي الحضور لوضع حجر أساسنا ذلك اليوم |
Gibt es jemanden, den Sie nicht manipulieren oder verführen konnten? | Open Subtitles | هل هنالك أي رجل لم تستطيعي التلاعب به أو خداعه أو جذبه؟ |
Wenn Glory mit dem Ritual beginnt, wenn wir Sie nicht aufhalten... | Open Subtitles | لو بدأت جلوري بالطقوس إذا لم تستطيعي أن توقفيها |
Aber Sie konnten Sie nicht finden. Haben Sie es auf ihrem Handy versucht? | Open Subtitles | لكن لم تستطيعي إيجادها هل حاولت الإتصال بها؟ |
Sie konnten Ihren Namen nicht reinschreiben, deshalb haben wir unsere reingeschrieben. | Open Subtitles | نعلم أنكِ لم تستطيعي وضع اسمكِ هنا، لذا وقعنا بجميع أسامينا. |
Und das konnte nicht bis morgen warten? | Open Subtitles | و لم تستطيعي الإنتظار للصباح؟ |
Du konntest es nicht beim Weltretten und nicht beim Mösenlecken. | Open Subtitles | لم تستطيعي الإستمرار بإنقاذ العالم لم تستطيعي الإستمرار بأكل المهبل |