"لم تشعري" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Dachtest du nicht, du bist mit einer Firma verheiratet? Open Subtitles لم تشعري أبداً أنكِ متزوجة من رجل أو من شَركة ؟
    Ich verhielt mich nicht richtig in Norland. Ich redete mir ein, dass Sie nur Freundschaft für mich empfänden... und dass nur ich mein Herz aufs Spiel setzen würde. Open Subtitles تصرفي في نولاند كان خاطئاً، لكني أقنعت نفسي أنك لم تشعري إلا بالصداقة نحوي
    Wenn du dich nicht lebendig fühlst, ist es jetzt oder nie. Open Subtitles إن لم تشعري بالحياة الآن فلن تشعري بها أبداً
    Das würdest du nicht machen, wenn du dich nicht irgendwie schuldig fühlen würdest! Open Subtitles لن تكوني ممثلة بهذه الطريقة إذا لم تشعري بالذنب ، حول شيء ما
    Und wenn du dich dadurch nicht bedroht fühlst, ist das schön. Open Subtitles و إنْ استطعتِ دعم ذلك و لم تشعري بأنك مهددة أو تنافسية فذلك سيكون رائعاً
    Was ich damit sagen will, ist, dass wenn es sich nicht richtig anfühlte, war es wohl eine einmalige Sache. Open Subtitles ماأقصدههو .. لو لم تشعري بأنه شئ صحيح فهناك إحتمال كبير أنها كانت علاقة عابرة
    - Und offen gesagt, wenn du nicht erfüllt bist mit allem, was du hast... Open Subtitles -وبصراحة ، إذا لم تشعري بإنكِ إنجزتي شيئ مع كلّ الأشياء التي لديكِ..
    Ich war überrascht, dass Sie damit nicht zu mir gekommen sind. Open Subtitles لقد كنت متفاجئة أنك لم تشعري بالحاجة للقدوم إلي
    Haben Sie's nicht gespürt? Open Subtitles أخبريني بأنك لم تشعري بهذا في أول مرة رأينا بها بعضنا
    Und wenn jemand anderes hier war, wieso habt Ihr ihn dann nicht gespürt? Open Subtitles واذا كان هناك شخص ما اخر لماذا لم تشعري بهم؟
    Der Vergleich mit einem Pferd ist nicht böse gemeint. Open Subtitles اتمنى بانك لم تشعري بالاهانه من مصطلحاتي الفروسيه
    Und als meine Kollegin Sie gefragt hat, ob Sie mit ihm schlafen würden, da wirkten Sie nicht beleidigt, sondern ertappt. Open Subtitles وحينما تسألكِ زميلتي عن مطارحتكِ لفراشه لم تشعري بالإهانة بل بدا وكأنّك شعرتِ بالخوف لأنّه تم اكتشاف أمركِ
    Was ist der Sinn bei einem Cabrio, wenn du nicht den Wind in den Haaren fühlst? Open Subtitles ماذا ؟ مالغرض من ركوب سيارة مكشوفة إن لم تشعري بالرياح تعبث بشعركِ ؟
    Du hast gesagt, du wärst dir nicht sicher, ob du noch Karriere gemacht hättest. Open Subtitles لقد قلتي أنك لم تشعري بأنك تتقدمين في عملك
    Öffnen ihn nicht, wenn Du nicht bereit bist es zu wagen absteigen ins Dunkle und verschlugen im Wunderland mit mir. Open Subtitles لا تفتحيه إذا لم تشعري بروح المغامرة في حفرة من حياة الظلام معي
    - Du weißt nicht, ob da jemand war? - Ich spürte ... Open Subtitles اذاً لم تشعري بالواقع بأحد هناك ؟
    Das haben Sie schon lange nicht mehr gefühlt. Open Subtitles لم تشعري بذلك الإحساس منذ فترة.
    Das warst du wohl schon lange nicht mehr. Open Subtitles -أو شبق . -شيءٌ لم تشعري به لمدّةٍ طويلة ...
    Ja. So raffiniert, dass du es nicht einmal bemerkt hast. Open Subtitles نعم ناعم لدرجة إنك لم تشعري
    Nein, ich dachte nur, dass Sie sich bestimmt nicht sexy fühlen, nachdem... Open Subtitles - لا , أنا ... أنا فقط أعتقدت , -ذلك أنك ربما لم تشعري بالأثارة الجنسية عندما...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more