"لم تفكر" - Translation from Arabic to German

    • haben Sie
        
    • hast du nicht
        
    Ich wette, als Sie heute morgen aufgestanden sind haben Sie nicht gedacht, dass Sie um fünf ein Loch im Bein haben. Open Subtitles اراهن انك عندما استيقظت في الصباح لم تفكر في انك سيكون في ركبتك ثقب
    Vielleicht haben Sie eine mögliche Antwort noch nicht in Betracht gezogen. Open Subtitles ربما جواب السؤال سيكون شيئاً لم تفكر به مطلقاً
    Da haben Sie nicht drüber nachgedacht, was mir passiert, oder? Open Subtitles ربما لم تفكر أبداً عما يحدث لى , حقاً؟ لم أكن أعلم عن موقفك
    In dieser Zeit hast du nicht darüber nachgedacht, was du morgen essen wirst. TED وخلال هذه المدة لم تفكر ماذا سوف تأكل في الغد
    Daran hast du nicht gedacht, oder? Und was sagst du jetzt? Open Subtitles كان هنالك شيء لم تفكر به، ماذا ستقول الآن؟
    Warum hast du nicht an sie gedacht, bevor du dich falsch entschieden hast? Open Subtitles لست مستوعباً، لماذا لم تفكر بهم قبل أن تختار الجانب الخاطئ
    All die Jahre, haben Sie nie darüber nachgedacht, einfach weg zugehen? Open Subtitles وكل هذه السنوات لم تفكر بأن تفر بعيداً ؟
    Außerdem, bevor wir überhaupt davon sprechen, haben Sie nichts anderes anzubieten? Open Subtitles .. بجانب أنك لم تفكر حول احتمالات أخرى غير هذا الحل القاسي ؟
    Daran haben Sie nicht gedacht, was, Mr. Finch? - Ich habe sehr wohl daran gedacht. Open Subtitles أنت لم تفكر فى ذلك سيد "فينش" , أليس كذلك ؟
    Tut mir leid, aber das haben Sie nicht durchdacht. Open Subtitles انا اسفة، لكنك لم تفكر في هذا جليا
    Mandrake, offenbar haben Sie noch nicht daran gedacht dass wir plaudern, während der Präsident eine Entscheidung trifft mit den Stabschefs im Kriegsbunker des Pentagon. Open Subtitles ماندريك" , أفترض أنك لم تفكر" انه بينما نتحدث هنا ..... بإستمتاع
    - Daran haben Sie nicht gedacht. - Sie müssen atmen können. Open Subtitles لم تفكر فى هذا , أليس كذلك ؟
    haben Sie nie solche Gedanken? Open Subtitles لم تفكر قط في تلك الأشياء؟
    Warum hast du nicht vor drei Tagen an sie gedacht? Open Subtitles لماذا لم تفكر بهم منذ ثلاث أيام مضت ؟
    Also, in all den gemeinsamen Nächten, irgendwo zwischen Zähneputzen und dem Schmusen, hast du nicht erwähnt, dass du dich mit grünem Leder und einem Compoundbogen in den Straßen herumtreibst? Open Subtitles إذن، في كل تلك الليالي معاً في مكان ما بين تنظيف الأسنان والعاطفة تحت الشراشف لم تفكر أنه قد يكون وقتا مناسباً ...لتذكر أنك كنت تطوف الشوارع
    Falsch, mich hast du nicht so gesehen. Open Subtitles هذا غير صحيح لم تفكر بي من قبل هكذا
    Ich schätze, darüber hast du nicht nachgedacht, oder? Open Subtitles أظنك لم تفكر فعليًا بخصوص ذلك، صحيح؟
    Das hast du nicht bedacht, oder? Open Subtitles لم تفكر في ذلك، صحيح؟
    Darüber hast du nicht nachgedacht, oder? Open Subtitles لم تفكر في ذلك، أليس كذلك ؟
    Daran hast du nicht gedacht, oder? Open Subtitles لم تفكر بذلك ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more