"لم عليّ" - Translation from Arabic to German

    • warum sollte ich
        
    Außerdem, warum sollte ich mich um irgendjemanden in diesem Land kümmern? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، لم عليّ أن أحفل بأيّ أحد بهذه البلاد؟
    warum sollte ich irgendeine aufreißen? Open Subtitles لم عليّ أن أخرج وأن أقوم بمحاولة إختيار عشوائي للفتيات ؟ فإنهن ليست جميلات بقدر جمال فتاتي
    warum sollte ich mich jetzt Gefühlen hingeben? Open Subtitles لم عليّ أن أشعر بالعاطفة بهذه اللحظة؟
    Ok, warum sollte ich Sie da runterbringen? Open Subtitles حسناً، لم عليّ أصطحابكِ إلى هُناك؟
    warum sollte ich dich malen? Open Subtitles لم عليّ أن أرسمك؟
    Aber warum sollte ich dich lieben? Open Subtitles ولكن، لم عليّ ان احبك؟
    Nun, warum sollte ich dir glauben? Open Subtitles الآن، لم عليّ تصديقكِ ؟
    - warum sollte ich? Open Subtitles لم عليّ هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more