| Warum gehen wir nicht auf die Wache? | Open Subtitles | هذا أمر سيء جداً لأننا لم ننتهي من طرح الاسئلة لم لا نذهب إلى المركز؟ |
| Hört zu, Warum gehen wir nicht wieder zurück zu mir nach Hause? | Open Subtitles | اسمعوا, لم لا نذهب جميها الى منزلي ؟ |
| Alles klar, Warum gehen wir nicht dort hin? | Open Subtitles | حسناً لم لا نذهب إلى هناك؟ |
| Ich mache Ihnen einen Vorschlag. Gehen wir doch einfach runter ins Archiv und sehen nach, ob sich das aufklären lässt. | Open Subtitles | اسمعي، لم لا نذهب للأرشيف، وننظر في حلّ هذه المسألة؟ |
| Gehen wir doch alle zu "Charlie's" und trinken was! | Open Subtitles | "لم لا نذهب جميعاً إلى "تشارلـى ونتناول شراباً ؟ |
| Wieso fliegen wir nicht? | Open Subtitles | لم لا نذهب بطائرة ؟ |
| Warum gehen wir nicht einfach zusammen? | Open Subtitles | لم لا نذهب أنا وأنت معاً ؟ |
| Warum gehen wir nicht hinein und reden? | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى الداخل ونتحدث؟ |
| - Warum gehen wir nicht in meine Wohnung? | Open Subtitles | - لم لا نذهب إلى منزلي؟ |
| Warum gehen wir nicht gleich in den Irak? | Open Subtitles | لم لا نذهب "للعراق" كذلك؟ |
| Warum gehen wir nicht zu Kamenna? | Open Subtitles | لم لا نذهب لـ(كامينا)؟ |
| Gehen wir doch hinters Haus! | Open Subtitles | لم لا نذهب خلف المبنىّ |
| Warum fliegen wir nicht nach Aruba? Betrinken uns... | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،(أنصتوا، لم لا نذهب لـ (أروبا ونثمل... |