| Wie viele Leben opfern wir, wenn wir nichts tun? | Open Subtitles | كم من الحياة تستعد للموت إن لم نفعل شيء ؟ |
| Männer, Frauen und Kinder werden zu Tausenden sterben, wenn wir nichts tun. | Open Subtitles | رجال، نساء وأطفال سيموتون بالآلاف إذا لم نفعل شيء |
| Ihr droht, dass Sie dauerhaft die Kontrolle über die Firma verliert, wenn wir nicht etwas unternehmen. | Open Subtitles | ان بقيت عل موقفها ستخسر التحكم في الشركة على وجهٍ دائم ان لم نفعل شيء |
| Solange wir nicht etwas dagegen tun. | Open Subtitles | ما لم نفعل شيء حيال هذا. |
| Wir haben nichts getan. | Open Subtitles | حسناً، نحن لم نفعل شيء |
| Wir haben nichts getan. | Open Subtitles | لم نفعل شيء. |
| Wenn wir nichts tun, sind sie sowieso tot. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيء ,هم موتى على أي حال |
| Die Gefahr ist größer, wenn wir nichts tun. | Open Subtitles | الخطر سيصبح أكبر إذا لم نفعل شيء. |
| Wenn wir nichts tun, wird er kommen. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيء سيعود إلينا مجدداً، |
| Wie lange hat er noch, wenn wir nichts tun? | Open Subtitles | -كم تبقى لديه من وقت؟ -إذا لم نفعل شيء |
| Sie wird sterben, wenn wir nichts tun... | Open Subtitles | ، ستموت إن لم نفعل شيء |
| - Wir haben nichts getan. | Open Subtitles | ...لم نفعل - لم نفعل شيء - |