Stopp. Wir sind noch nicht fertig. | Open Subtitles | إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟ |
Stirb nicht, du Mistkerl. Wir sind noch nicht fertig damit. | Open Subtitles | لاتمت يـاأبن اللعينّـة ، لم ننتهي من هــذا |
Wir sind noch nicht fertig. Es gibt Grenzen. Das Taschengeld ist gestrichen. | Open Subtitles | نحن لم ننتهي من نقاشنا ، سأضع بعض الحدود لا مصروف بعد اليوم. |
Stopp. Wir sind noch nicht fertig. | Open Subtitles | إرجعِي هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا |
Ich fürchte, wir sind noch nicht fertig. | Open Subtitles | لم ننتهي من هذه القضية على ما أخشى |
Ich hatte ihn fast! Wir sind noch nicht fertig! | Open Subtitles | سأحطم عظامه لم ننتهي من هذا بعد |
Wir sind noch nicht fertig damit, die Stadt im Sturm zu erobern. | Open Subtitles | لم ننتهي من العصف بهذا المدينة |
Sparkle und ich sind noch nicht fertig mit dem Tee, Mommy. | Open Subtitles | (سباركل) و أنا لم ننتهي من إحتساء الشاي يا أمي |
Die Daten sind noch nicht fertig analysiert, wir sind also noch dran, aber wir hoffen, nach den ersten paar Sekunden sagen zu können, ob sie sich einig werden oder nicht. Das wäre sehr nützlich, um Dinge wie Rechtsstreit und hässliche Scheidungen zu vermeiden. | TED | لم ننتهي من تحليل هذه البيانات، لذلك مازلنا ننظر، ولكن الأمل هو أن نستطيع أن نقول شيئا في أول زوجين من ثانية عن ما إذا سوف يعقدون الصفقة أم لا، و التي يمكن أن تكون مفيدة جداً في التفكير بشأن تجنب التقاضي وحالات الطلاق القبيح، وأشياء من هذا القبيل. |
Wir sind noch nicht fertig. | Open Subtitles | لم ننتهي من مناقشة الأمر |
Los, los! Wir sind noch nicht fertig! | Open Subtitles | تعال، تعال لم ننتهي من الأمر بعد! |
Wir sind noch nicht fertig, noch lange nicht. | Open Subtitles | نحن لم ننتهي من هنا ليس بعد By : |