"لم يحضر" - Translation from Arabic to German

    • nicht aufgetaucht
        
    • nicht hier
        
    • kam nicht
        
    • nicht gekommen
        
    • kommt er nicht
        
    • nie aufgetaucht
        
    • nicht auf
        
    • nicht da ist
        
    Er sollte sich an diesem Morgen mit seinem Trainer zu einem Sondertraining treffen, aber da ist er nicht aufgetaucht. Open Subtitles يفترض به مقابلة مدرّب فريقه صباح اليوم التالي من أجل القيام ببعض التمارين الإضافية , لكنه لم يحضر قط
    Er ist nicht aufgetaucht. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لم يحضر {\fnAdobe Arabic}.لكنّه
    Ich sag dir was, wenn der Kerl innerhalb der nächsten fünf Minuten nicht hier ist, gehen wir. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً، إن لم يحضر هذا الرجل خلال 5 دقائق سنرحل
    Eines Tages ging ich angeln,... aber mein Vater kam nicht. Open Subtitles في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر.
    Du bist enttäuscht, dass Charlie nicht gekommen ist. Open Subtitles حسنا.انتى تلاحظين ان الاطفال .حضروا وان تشارلى لم يحضر
    - Warum kommt er nicht selbst? Open Subtitles لماذا لم يحضر البروفيسير بنفسه ؟
    In der Nacht, in der Kimber verschwand, sollte sie bei einer kirchlichen Jugend-Einschließung sein, aber sie ist nie aufgetaucht. Open Subtitles ليلة ذهبت كيمبر في عداد المفقودين، وقالت انها من المفترض أن يكون في وزارة الشباب قفل في، لكنها لم يحضر.
    Also war der Chief gar nicht auf dem Hangardeck? Open Subtitles لذا لم يحضر الرئيس الي قاع الحظيرة بعد هذا كله ؟
    Heute ist Vertragsunterzeichnung, und Saigon ist nicht aufgetaucht. Open Subtitles توجب على (سايغن) توقيع عقد هذا الصباح، لكنه لم يحضر
    Pedreira sagte ihm Bescheid, aber er ist bis heute nicht aufgetaucht. Open Subtitles طلبتمن(بيدريرا)أنيأتي به، لكنه لم يحضر منذ ذلك الحين
    Was, wenn Mr. Boss nicht aufgetaucht wäre? Open Subtitles ماذا لو أن السيد (بوس) لم يحضر عندما فعل؟
    - Nichts. Er ist nicht aufgetaucht. Open Subtitles -لا شيء، فهو لم يحضر
    Ein pflanzliches Heilmittel für eine Nachbarin, die ihre Versicherung verloren hat, aber ich nehme an, dass ein Ursprünglicher nicht hier ist, um über Nachbarschafts-Klatsch zu sprechen. Open Subtitles علاج عشبيّ لجارة خسرت تأمينها الاجتماعيّ. لكنّي أحزر أن مصّاص دماء أصليّ لم يحضر للخوض في ثرثرة شؤون الحيّ.
    Tut mir leid, dass er nicht hier ist. Ich dachte, er kommt. Open Subtitles انا آسف لأنه لم يحضر اعتقدت انه سيقوم بالأمر الصحيح
    Ich wünschte, er wäre nicht hier. Open Subtitles حسناً ، قد نتمني لو أنه لم يحضر
    Shana kam nicht zur Schule, Joe nicht zur Arbeit. Open Subtitles شأنا) لم تصل إلى المدرسة) جو) لم يحضر للعمل)
    Holbrook kam nicht zur Party. Open Subtitles هولبرك لم يحضر الى الحفل
    Ich wollte Dr. Raglan erreichen. Er ist nicht gekommen. Open Subtitles (حاولت أن أتصل بالدكتور (راجلان إنه لم يحضر
    Warum ist mein Vater nicht gekommen? Open Subtitles لماذا لم يحضر أبي؟
    Wie charmant. Aber warum kommt er nicht selbst? Open Subtitles جميل لكن لماذا لم يحضر بنفسه؟
    - Warum kommt er nicht selbst? Open Subtitles - لماذا لم يحضر بنفسه؟
    Ich weiß nur, wenn sie sich abwechselten, mich zu überwachen, ist er nie aufgetaucht. Open Subtitles لا اعرف. كل ما أعرفه هو عندما كانوا تدوير مشاهدة أكثر مني، وقال انه لم يحضر.
    Und Mrs. Sorensons Sohn ist nie aufgetaucht? Open Subtitles وابن السيدة سورنسن ل لم يحضر أبدا؟ لا, سيدتي.
    Wir sollten uns vor zwei Nächten treffen, aber er tauchte nicht auf. Open Subtitles كان من المفترض أن نجتمع قبل ليلتين، ولكنّه لم يحضر
    So ein Pech, dass dein Vater nicht da ist, den hätte ich vermöbelt dafür, dass er mit meinem letzten Preisgeld abgehauen ist. Open Subtitles حسناً، من سيء للغايّة لم يحضر والدك، للقنته درساً لن ينساه بسبب سرقته ما تبقى ليّ من مال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more