"لم يستطيع" - Translation from Arabic to German

    • er nicht
        
    • Er konnte
        
    • konnte nicht
        
    • kann er
        
    • konnte es
        
    Merkte dass er nicht mit dem Leben kann, was er getan hat. Open Subtitles شعور لم يستطيع التعايش معه لذلك رمى بنفسه من على السفينة
    Also kann er nicht verhindern, dass seine Bürger kritische Videos über seine Korruption hochladen. TED لذلك لم يستطيع منع مواطنيه من نشر مقاطع فيديو تنتقد فساده.
    Ming ist nicht unschlagbar. Er konnte nicht mal Flash töten. Open Subtitles مينج ليس لا يمكن هزيمته هو حتى لم يستطيع أنْ يقْتل فلاش
    Er konnte die Tränen nicht aufhalten. Open Subtitles انسابت الدموع من عينيه. لم يستطيع أن يمنعها.
    Wer konnte nicht bezahlen? Ich konnte nicht bezahlen. TED إذا من لم يستطيع الدفع؟ أنا لم أستطع الدفع.
    Aber Tod konnte nicht kommen und das Projekt ist sozusagen irgendwo, Ich weiss nicht so genau, ob es so stattfinden wird, wie wir dachten, oder nicht. TED ولكن تود لم يستطيع الحضور , والمشروع في مكان ما. ولست متأكداً ان كان المشروع سيتم بالطريقة التي خططنا لها ام لا.
    Jemand konnte es gestern Abend nicht abwarten, nach oben zu kommen. Open Subtitles أحدهم لم يستطيع الأنتظار حتى يصل الى الأعلى هل خلص الحفاظ؟
    Zu schade, dass er nicht zum Zauberer von Oz gehen konnte. Open Subtitles من السيء انه لم يستطيع زيارة ذلك الساحر العجوز أوز، و
    Dass er nicht einfach warten und nichts tun konnte. Open Subtitles بأنه لم يستطيع فقط الانتظار وألا يفعل شىء.
    Wenn er nicht der Beste ist, kann er zum Teufel gehen. Open Subtitles اذا لم يستطيع ان يصبح الافضل فـ ليذهب الى الجحيم هو ايضا
    - Aber gerade das konnte er nicht. Open Subtitles الا أن ذلك كان الشئ الوحيد الذى لم يستطيع فعله
    Ein magisches Schloss, das er nicht mehr verlassen konnte. Open Subtitles القلعة السحرية . التي لم يستطيع مغادرتها أبداً
    Er tat alles was Er konnte, um Luca zu retten, aber Er konnte nicht. Open Subtitles " لقد فعل كل شيء في قدرته لإنقاذ " لوكا لكنه لم يستطيع
    Warum sollte ich etwas können, was nicht mal Er konnte? Open Subtitles لماذا أفترض نفسي قادراً على شئ وهو لم يستطيع فعله؟
    Er konnte seine Waffe nicht schnell genug herumreißen, also sprang er in die Schussbahn. Open Subtitles لم يستطيع الحصول على سلاحه فى الوقت المناسب لذا ألقا بنفسه فى خط النار
    Als der Commander vom Essen zurückkam, hatte er Gleichgewichtsstörungen und konnte nicht einmal mehr seine Aktentasche halten. Open Subtitles عندما عاد العميد من الغداء كن متعب حتي أنه لم يستطيع إمساك الحقيبة
    Egal wie sehr er es auch versuchte, Mantis konnte nicht entkommen. Open Subtitles لا يهم مهما حاول مانتيس لم يستطيع الهروب
    Als er wieder nüchtern ist, kann er kaum glauben, was passiert ist. Open Subtitles عندما الرجل أكتشف الأمر، لم يستطيع تصديق ذلك.
    konnte es mir nichtmal ins Gesicht sagen. Open Subtitles لم يستطيع أخباري ذلك وجهاً لوجه حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more