Keith wusste nicht, dass der Hausmeister die Tür vorzeitig öffnen würde. | Open Subtitles | كيث لم يعلم أن مدير المبنى سيقوم بفتح الباب مبكرا |
Der Agent, der mich beschattete, wusste nicht, wer ich war oder warum ich überwacht wurde. | TED | العميل الذي تبعني لم يعلم من كنت ولا لم كنت أراقب. |
Er wusste es nicht, aber nach deren Aktenraum sah sie Berichte über Zwischenfälle von 1999 durch. | Open Subtitles | لم يعلم .. لكن وفقاً لغرفة سجلاتهم كانت تنظر في تقارير حوادث عام 1999 |
Er kam mit dem Bauherrn nicht weiter, der nicht wusste, dass es Recycling-Beton war! | Open Subtitles | ولم يصل لأي نتيجة مع البناء الذي لم يعلم بمسألة الخرسان المكرر |
Als Swire es machte, wusste er nicht, dass ich seiner Tochter das Herz brach. | Open Subtitles | حين فعل سواير ذلك، لم يعلم بأنني كسرت قلب إبنتهِ |
Darwin natürlich nicht, er wusste nichts von Genen. | TED | داروين لم يفكر كذلك، لم يعلم ان الجينات |
Keiner wusste, wer er war, und ob er gesprungen ist oder ob ... | Open Subtitles | لم يعلم احد من هو و هل بالفعل قفز ام شيء اخر |
Aber du wirst eine Jury niemals davon überzeugen, dass die Nummer Eins nicht gewusst hat, was die Nummer Zwei vorgehabt hat? | Open Subtitles | ولكنك لن تستطيعي ان تقنعي هيئة المحلفين بأن الشخص الأول لم يعلم ما يخطط له الشخص الآخر |
Er hatte keine Ahnung, aber in vielen Nächten... weinte ich mich in den Schlaf. | Open Subtitles | لم يعلم أبداً ولكنى فى ليالى كثيرة كنت أبكى قبل نومى مراراً |
Er wusste, dass ich getrunken hatte. Er wusste nicht, wo ich war. | Open Subtitles | لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت |
Er wusste nicht, dass ich ein Foto machen wollte. | Open Subtitles | هذا أبيإنه لم يعلم أنني كنت ألتقط صورة له أو انه إلتف فجاة |
Er wusste nicht, dass sie hinter mir her war. Er war um Buffy besorgt. | Open Subtitles | انه لم يعلم انها تسعى ورائي لقذ كان قلقا على بافي |
(Erzähler) Julio wusste nicht, was er fühlte. Es war kein Ärger. | Open Subtitles | خوليو لم يعلم بماذا شعر هو يعلم فقط أنه لم يكن غضب |
Er wusste, dass es ein Protein ist, aber er wusste nicht, wo es herkam. | Open Subtitles | كلا، علم بأنه بروتين ولكنه لم يعلم من أين يأتي |
Er wusste es nicht, Boss. Er war niedergeschmettert. | Open Subtitles | لم يعلم يا زعيم لقد هاله الأمر |
Er wusste es nicht. | Open Subtitles | لم يعلم بالذي فعله |
Hab sie erledigt. Als Gandhi seine Philosophie der Gewaltlosigkeit vertreten hat,... wette ich, dass er nicht wusste, wie viel Spaß das Töten macht. | Open Subtitles | حين دعا "غاندي" لفلسفة عدم العنف أراهن أنه لم يعلم كم متعة قتل الأشياء |
Das er nicht wusste, dass Hank Gerrard in der Kabine war? | Open Subtitles | أنه لم يعلم بأن "هانك جيرارد" كان في القمرة؟ |
Aber das wusste er nicht, als er das Buch anfing zu schreiben. | Open Subtitles | و لكنّه لم يعلم بهذا عندما بدأ بكتابة الكتاب |
Als ich da war, da wusste er nicht, dass ich da war. Okay? | Open Subtitles | عندما كنت هناك لم يعلم بانني كنت هناك |
Also wollte Frank Carters Tod und versuchte, ihn lebendig zu verbrennen, aber wusste nichts von Carters Rauswurf bei Caroline. | Open Subtitles | اذا فرانك كان يريد احراق كارتر ولكنه لم يعلم بأن كارولين قد طردته من الشقة |
Es ist drei Tage alt, aber Keiner wusste es, weil kein Alarm ausgelöst wurde. | Open Subtitles | حدث هذا منذ 3 أيام، لكن لم يعلم أحد لعدم انطلاق أي إنذار. |
Euer Ehren, bitte. Der Kleine hat nicht gewusst, was er tut. | Open Subtitles | حضرتك, رجاءاً, لم يعلم الطفل ما الذي كان يفعله. |
Dieser dämliche Zivilist hatte keine Ahnung, wie nahe er dran war, umgelegt zu werden! | Open Subtitles | الغبي لم يعلم انه كان قريبا للموت |