"لم يكن عليك أن" - Translation from Arabic to German

    • Du hättest
        
    • Das hättest du nicht tun dürfen
        
    • Das hättest du nicht tun sollen
        
    Du hättest mich niemals bitten dürfen, dich in jener Nacht zu begleiten. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلب منى أن آتى معك تلك الليلة
    Armer Shapeley. Du hättest ihn nicht so verschrecken dürfen. Open Subtitles مسكين شابيلى العجوز , لم يكن عليك أن تخيفه الى هذه الدرجة
    Du hättest nie dein Geld für diese Schule verschwenden sollen! Open Subtitles لم يكن عليك أن تضيع أموالك على تلك المدرسة
    Das hättest du nicht tun dürfen! Mach, was du willst, aber nicht das! Open Subtitles لم يكن عليك أن تضربها افعل ما تشاء، ولكن لم يكن عليك ضربها
    - Das hättest du nicht tun dürfen. Open Subtitles لم يكن عليك أن تفعل هذا.
    Das hättest du nicht tun sollen. Open Subtitles لم يكن عليك أن تفعل ذلك.
    Das hättest du nicht tun sollen, Martouf. Open Subtitles لم يكن عليك أن تفعل يا مارتوف
    Du hättest nicht mit der Psychoscheiße anfangen sollen. Open Subtitles أتعرفين؟ لم يكن عليك أن تبدأي كل هذه الخطة
    Ist die Mini-Küche auch gekommen? Lucifer, Du hättest ihr die Puppe nicht besorgen sollen. Open Subtitles لم يكن عليك أن تجلب لها الدمية يا لوسيفر
    Du hättest mich nicht hier lassen dürfen. Open Subtitles لم يكن عليك أن تتركني لأبقى معه ليومين.
    - Du hättest nicht nachkommen sollen. Open Subtitles -لا أظن هذه فكرة جيدة لم يكن عليك أن تأتي خلفي
    - Du hättest deswegen nur nicht lügen müssen. Open Subtitles أنت لم يكن عليك أن تكذبي بشأنه فحسب
    Der Kerl wollte dich fertig machen. Du hättest ihn nicht töten müssen. Open Subtitles الرجل كشف أمرك - لم يكن عليك أن تقتليه -
    Du hättest zum Reporter nichts sagen sollen. Open Subtitles لم يكن عليك أن تقول شيئا لذلك الصحافي
    Das hättest du nicht tun sollen. Open Subtitles .... لم يكن عليك أن تلمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more