"لم يكن هناك وقت" - Translation from Arabic to German

    • Ich hatte keine Zeit
        
    • Es war keine Zeit
        
    • Dafür war keine Zeit
        
    • hatten keine Zeit
        
    - Es tut mir leid. Ich hatte keine Zeit, Sie zu warnen. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لتحذيرك أني في طريقي إليك
    Ich hatte keine Zeit, dir richtig zu danken. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لأشكرك بشكل جيد
    Es war keine Zeit dazu. Aber es ist alles in Ordnung. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لكنّه يظهر على خير ما يرام
    Und ich wollte zurück und auf Nummer sicher gehen, aber es war, äh, Es war keine Zeit dafür. Open Subtitles و لقد أردت الرجوع للتأكد من ذلك و لكن لم يكن هناك وقت كافي
    Dafür war keine Zeit. Ich war bereits auf der Basis. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لابد أنى أتيت من المحطة
    Dafür war keine Zeit. Ihr Büro ist nicht gerade für Schnelligkeit bekannt. Open Subtitles لم يكن هناك وقت , مكتبك لا يشتهر بسرعته
    Wir hatten keine Zeit, alle zu benachrichtigen. Open Subtitles كان لا بد أن نتحرك بسرعة شديدة لم يكن هناك وقت لشعور كل شخص- لا وقت؟
    Ich hatte keine Zeit, mit ihm Zu sprechen. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لمناقشة الموضوع
    Ich hab mich nur umgedreht, Ich hatte keine Zeit. Open Subtitles ترغب بعودتي ولكن لم يكن هناك وقت
    Entschuldige, Ich hatte keine Zeit, das mit dir zu besprechen. - Warum tust du das? Open Subtitles آسف لم يكن هناك وقت لأناقشك بهذا
    Ich hatte keine Zeit. Open Subtitles لم يكن هناك وقت
    - aber Es war keine Zeit für ein Foto. Open Subtitles لكن للأسف، لم يكن هناك وقت لأخذ صورة
    Es war keine Zeit, um wie Memmen zu heulen. Open Subtitles "لم يكن هناك وقت كي نجلس ونبكي مثل الجبناء"
    Aber so wie du gegangen bist... Es war keine Zeit dazu. Open Subtitles لم يكن هناك وقت
    Dafür war keine Zeit. Open Subtitles لم يكن هناك وقت للمقاومة
    Wir hatten keine Zeit. Ich weiß, dass du das verstehen wirst. Open Subtitles لم يكن هناك وقت أعلم أنكِ تتفهمين ذلك
    - Wir hatten keine Zeit! - Zeit! Open Subtitles - لم يكن هناك وقت - وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more