Technik hat uns viel gebracht: die Mondlandung, das Internet, die Entschlüsselung von Erbgut. | TED | التكنولوجيا جلبت لنا الكثير الهبوط على القمر و الإنترنت والقدرة على ترتيب جينوم الإنسان. |
Weil Daddy einen neuen Job hat, der uns viel Geld bringt. Wir brauchen nicht viel Geld. | Open Subtitles | لأن لأبّيك عمل جديد سيوفر لنا الكثير من المال. |
Es bedeutet uns sehr viel, dass ihr bei uns seid. | Open Subtitles | فيعني لنا الكثير أن توكنوا هنا، وتساعدوننا |
Hey, ähm, es bedeutet uns sehr viel, dass Sie bei uns sind. | Open Subtitles | وجودكم هُنا حقاً يعني لنا الكثير. |
Du bedeutest uns allen so viel, dass es egal ist, ob es wahr ist. | Open Subtitles | إنك تعني لنا الكثير الآن فلا يهم إذا كان هذا صحيحا |
Du gibst uns allen so viel. | Open Subtitles | أنتِ تهبي لنا الكثير. |
Ich werde uns eine Menge Geld einbringen. | Open Subtitles | انا سوف اجني لنا الكثير من المال. |
Und in den letzten Jahren schenkte er uns viel Porzellan. | Open Subtitles | وكان قد قدّم لنا الكثير من الخزف في السنوات الأخيرة |
Er beudeute uns viel, das tut er immer noch. | Open Subtitles | لقد عنى لنا الكثير و مازال كذلك |
Er machte uns viel zu schaffen. | Open Subtitles | لقد سبب لنا الكثير من الأزمات .الصغير (راسكال)ا |
Darum bedeutet es uns viel, dass ihr hier seid. | Open Subtitles | استضافتكم هنا تعني لنا الكثير |
Und es würde uns viel bedeuten, so viel nun auch nicht, | Open Subtitles | سوف يعني لنا الكثير لا تبالغ |
Das bedeutet uns sehr viel. | Open Subtitles | هذا يعني لنا الكثير |
Das bedeutet uns sehr viel. | Open Subtitles | هذا يعنيّ لنا الكثير |
Danke, dass Sie Mr. Corrigan freilassen. Das bedeutet uns sehr viel. | Open Subtitles | شكراً لإطلاقك سراح (كوريغان) فهو يعني لنا الكثير |
Es würde uns eine Menge Bedeuten, wenn Sie vorbei kämen und einen Drink nehmen. | Open Subtitles | سيعني لنا الكثير لو أتيت وحظيتَ بمشروب. |
Das würde uns eine Menge Zeit sparen. | Open Subtitles | أتعرفون، ستوفر لنا الكثير من الوقت |