Tobias und ich hatten ein Familienessen mit Emily geplant, und sie hinterließ uns eine Nachricht, sie sagte, sie habe andere Pläne, also dachte ich, dass sie vielleicht hierher zurückkommt. | Open Subtitles | توبياس و أنا كان لدينا عشاء عائلي مع إميلي مخططاً تركت لنا رسالة ، قائلة ان لديها خطط أخرى فظننت ربما من الممكن انها تريد العودة لهنا |
Wenn Du uns eine Nachricht schickst, bekommen wir sie. | Open Subtitles | إذا تركت لنا رسالة, فلسوف نستلمها. |
Sie hinterließ uns eine Nachricht. Ich bin etwas besorgt. | Open Subtitles | لقد ترك لنا رسالة. أنا قلقة قليلاً. |
Die Polizei suchte sie, aber dann schickte sie uns einen Brief und schrieb, es ginge ihr gut. | Open Subtitles | اخبرنا الشرطة ، ولكن ارسلت لنا رسالة تخبرنا انها بخير |
Er hat uns einen Brief hinterlassen. | Open Subtitles | لقد ترك لنا رسالة |
Der Geist schickt uns eine Botschaft. | Open Subtitles | إنّ الشبحَ يُرسلُ لنا رسالة |
Wie viele von ihnen haben uns eine Nachricht geschrieben? | Open Subtitles | كم واحدة منهنّ أرسلت لنا رسالة ؟ -مجتمعات ؟ |
Sie hat uns eine Nachricht durch die Zeit geschickt. | Open Subtitles | -كيف يعقل هذا ؟ -بعثت لنا رسالة عبر الزمن |
Ich denke, Yakavetta tötete einen guten Menschen, nur um uns eine Nachricht schicken. | Open Subtitles | ، أعتقد أن (ياكافاتا) قتل رجلاً ! طيّـب ليـُرسل لنا رسالة ! |
Der südliche König, der unsere Armee besiegte, Stannis, wollte ihn bei lebendigem Leib verbrennen, um uns eine Nachricht zu schicken. | Open Subtitles | الملك الجنوبي الذي (حطم جيشنا، (ستانيس أراد حرقه حياً ليبعث لنا رسالة |
- Er schickt uns eine Nachricht | Open Subtitles | -إنّه يرسل لنا رسالة |
Hinterlasst uns eine Nachricht! | Open Subtitles | اترك لنا رسالة! |
Direktor David hinterließ uns eine Nachricht. | Open Subtitles | المدير (دافيد) ترك لنا رسالة. |
Er las uns einen Brief des Scheichs vor. | Open Subtitles | وقد قرأ لنا رسالة من الشاه. |
- Freda hat uns einen Brief gezeigt. | Open Subtitles | -أظهرت (فريدا) لنا رسالة |
Er schickt uns eine Botschaft. | Open Subtitles | انه يرسل لنا رسالة. |