Bobs Tod diesen Sommer war ein Verlust für uns alle. | TED | موت بوب في الصيف الماضي كان خسارة لنا كلنا. |
Dennoch trifft sie Entscheidungen über uns alle, über unser Leben und unseren Tod. | Open Subtitles | . وبعدها تقوم باخذ قرارات لنا كلنا ..تقرر من تعيش |
Ich weiß, wie schwierig es ist, damit zu leben. Für uns alle. | Open Subtitles | تدرك كم هذا شي قاسي للتعايش به , لنا كلنا |
Also ist es eine flächendeckende Massenüberwachung von uns allen, die wir Telekommunikation und Internet nutzen. | TED | اذن فهو تعقب جماعي لنا كلنا كل من يستخدم وسائل الاتصال و الانترنت |
Wenn er der eine wahre Gott ist, dann gehört er zu uns allen. | Open Subtitles | إذاكانالإلهالواحدوالحقيقي.. فهو ينتمى لنا كلنا |
Denn allein ihr Bestehen... verherrlicht unser aller Ideal. | Open Subtitles | ممثلين عن العائله الملكيه وهذا مثال سامى لنا كلنا |
Das hier könnte für uns alle sehr hässlich werden, wenn der Kleine redet. | Open Subtitles | ستصبح الأمور أكثر بشاعة لنا كلنا إذا تكلم ذلك الفتى |
Durch Verfechtung von Selbstbestimmung und Respekt für uns alle können wir das Widerstreben der Gesellschaft Diversität anzunehmen überwinden und beginnen, die unzähligen Arten, einen Körper zu haben, zu feiern. | TED | عن طريق مناصرة حرية تقرير المصير والمطالبة بالاحترام لنا كلنا نستطيع تغيير مقاومة الناس للتنوع والاختلاف ونبدأ بالاحتفال بالأشكال التي لاحصر لها من الأجساد |
...ein Mann wird seine Unabhängigkeit erklären... Für uns alle. Er war Schriftsteller... | Open Subtitles | "رجل واحد يعلن إستقلاله لنا كلنا" "كل هذا أيها الملك (جورج)" |
Glaub was Du willst Matt, aber ich habe das für uns alle getan. | Open Subtitles | "صدق ما تريد يا "مات ولكنى فعلتها لنا كلنا |
Ich freue mich so für dich. Für uns alle. | Open Subtitles | انا متحمسة للغاية لكِ, لنا كلنا |
Ein schwerer Verlust für uns alle. | Open Subtitles | كانت خسارة كبيره لنا كلنا |
Es ist für uns alle. | Open Subtitles | ولا لهم . بل لنا كلنا |
- Hier ist Platz für uns alle! - Theo und ich sind ansteckend. | Open Subtitles | يوجد مكان هناك لنا كلنا |
Es ist für uns alle. | Open Subtitles | انها لنا كلنا ، انه غني جدًّا |
Ein Foto von uns allen auf einem Schiff, ich glaube, das ist gerade angesagt. | Open Subtitles | علينا ان نضع صورة لنا كلنا على قارب اظن ان هذا أحد الامور الدارجة حاليا |
Leider ist das nicht meine Entscheidung,... also schlage ich vor,... dass Sie uns allen diesen Plan empfehlen. | Open Subtitles | للأسف، الأمر ليس عائدًا لي، لذا أنا أقترح، بأن توصوا بهذه الخطة لنا كلنا. لمَ لا توصي بها أنت؟ إنها فكرتك. |
Ihre ganze Geschichte ist eine Illusion, eine Fälschung, genau wie bei uns allen. | Open Subtitles | تاريخ حياتك وهم... تلفيق كما هو بالنسبة لنا كلنا |
-... sondern die von uns allen! -Ihr Schwestern... | Open Subtitles | القصة ليست لها فقط إنها لنا كلنا |
Sie finden Kobol, unser aller Geburtsstätte. | Open Subtitles | (ستجدون (كوبول مسقط الولادة لنا كلنا.. |
Sie finden Kobol, unser aller Geburtsstätte. | Open Subtitles | (ستجدين (كوبول مكان الولادة لنا كلنا |