Hier ein anderes Pärchen. Er zeigt sich uns und sie drückt ihm sehr klar Liebe und Bewunderung aus. | TED | هذا زوج آخر، هو يكشف لنا و هي أيضا تكشف لنا مشاعر الحب والاعجاب تجاهه. |
Also was bedeutet das für uns und unsere zahlreichen Fans? | Open Subtitles | إذاً ماذا يعني هذا بالنسبة لنا و للكثير من معجبينا؟ |
und dann kam... dieser Typ in die Kabine neben uns und fing an zu pinkeln... aus Eimern, wie ein Rennpferd. | Open Subtitles | و بعدها دخل شاب في الكبينة المجاورة لنا و شرع في التبول يا إلهي لقد كانت سرعة قصوى , مثل سباق الخيل |
Geben Sie sie uns und wir werden mit dem Staatsanwalt reden und eine lebenslange Freiheitsstrafe empfehlen. | Open Subtitles | اعطهم لنا و سنحدث محامي الدولة نوصي حكما بالسجن مدى الحياة |
Es ist super kompliziert zwischen uns und das will ich nicht. | Open Subtitles | هذا فائق الغرابة بالنسبة لنا و لا اريد الامور ان تؤول لهذا الشأن . |
Fort Fisher gehört uns. Und der Hafen. Und Wilmington? | Open Subtitles | فورت فيشر" أصبحت لنا و سيطرنا على الميناء" - و "ويلمنغتون"؟ |
Warum belehrst du uns und Charlie nicht? | Open Subtitles | -كل المحاضرة لنا و أخي تشارلي ألن تقولي له شيء ؟ |
Ergebe dich uns und dem Urteil des Himmels. | Open Subtitles | سوف تستسلمين لنا و لحكم السماء |
- Das ist großartig für uns und für ihn. | Open Subtitles | عظيم –. عظيم لنا و عظيم له. |
Auf uns und andere wie wir. | Open Subtitles | لنا و لاخرين متلنا |
Ein weiterer großer Moment für uns, und Robin verpasst ihn. | Open Subtitles | لحظة هامة أخرى لنا و(روبن) تفوّتها |