| Ja, alles klar, lass uns über was anderes reden. Also... | Open Subtitles | .. أجل ، حسناً ، لنتحدث عن شيء آخر ، إذاً |
| Jetzt... lass uns über akzeptable Gesprächsthemen reden. | Open Subtitles | ارتدي هذا .. والآن لنتحدث عن مواضيع الحوار المقبولة |
| reden wir über Zahnärzte, Sterilisation, Waffen und Haiangriffe. | TED | لنتحدث عن أطباء الأسنان. و عمليات قطع القناة الدافقة، و المسدسات و هجوم أسماك القرش. |
| In der Zwischenzeit reden wir über den Preis Ihres neuen Wagens. | Open Subtitles | والآن لنتحدث عن ثمن السيارة التي ستشتريها |
| Lassen Sie uns über das Gesetz gegen sexuelle Gewalt reden, das gerade im Kongress liegt. | Open Subtitles | لنتحدث عن مشروع قرار الإعتداء الجنسي المطروح على الكونغرس الآن. |
| Lassen Sie uns über die Extras sprechen. | Open Subtitles | لنتحدث عن الإضافات |
| Sprechen wir über alle drei Punkte, die künstliche Intelligenz betreffend: die Leistung, die Lenkung und das Ziel. | TED | إذن لنتحدث عن هذه المحاور الثلاثة في مجال الذكاء الاصطناعي: القوة والقيادة والوجهة. |
| Reden wir darüber, wie Sie Ihren Kopf verletzten. | Open Subtitles | لنتحدث عن كيفية تلقيك هذه الصدمة في رأسك |
| lass uns über die Zukunft reden sobald wir zuhause sind. | Open Subtitles | لنتحدث عن المستقبل عندما تعودين الى المنزل |
| Okay, lass uns über die Geschenketüten auf meiner Party reden. | Open Subtitles | حسناً، لنتحدث عن أكياس الهدايا لحفلتي |
| lass uns über deinen Ort reden, den Ort, wo ich dich gefunden habe. | Open Subtitles | لنتحدث عن المكان المكان الذي وجدتكِ به |
| Du, wir setzen uns nachher zusammen und dann reden wir über alles. | Open Subtitles | لِمَ لا نتقابل فيما بعد ؟ لنتحدث عن هذا قليلاً نتناول طعام صينى ؟ |
| Wie überaus freundlich von Ihnen. reden wir über lehren neuen Kühlschrank. | Open Subtitles | كان ذلك لطفٌ كثيراً منكا و لكن لنتحدث عن ثلاجتك الجديدة |
| Dann reden wir über dieses Hexen- voodoodings, das du mit mir machst, das Witzige, wo mein Gehirn wie Feuer brennt. | Open Subtitles | ياله من أمرٍ غير مناسب. بالرغم من ذلك، لنتحدث عن ذلك الأمر السحريّ الّذي تفعليه معي. |
| Also Lassen Sie uns über diese Nacht sprechen. | Open Subtitles | لذا لنتحدث عن تلك الليلة. |
| -Wasser genügt. Danke. Also, Lassen Sie uns über Arkady Federov reden. | Open Subtitles | لنتحدث عن أركادي فيدوروف |
| Nun gut, Sprechen wir über eine andere Perspektive der Wichtigkeit der Ozeane. | TED | حسنا, لنتحدث عن وجهة نظر أخرى عن أهمية المحيطات |
| Na kommen Sie rein, dann Sprechen wir über alles? | Open Subtitles | هيا, لنتحدث عن ذلك, حسنا؟ |
| Reden wir darüber, wie wir sie auch noch in meine Bluse kriegen. | Open Subtitles | لنتحدث عن كيفية جعلها ترتدي القميص الذي صممته |
| Ich weiß. Bitte kommen Sie und wir besprechen den großen Tag. | Open Subtitles | مع الترجمة؟ حسناً, تعالوا معي رجاء لنتحدث عن يومك الكبير |
| Reden wir von den symbolen dieser Gruppen. | Open Subtitles | لنتحدث عن بعض الرموز التي تستخدمها هذه الجماعات |
| He, Leute, lasst uns über den Adonis reden, der gerade hereinkam. | Open Subtitles | -أيها الرفاق , لنتحدث عن الشاب المُثير الذي دخلَ للتو. |
| Wir wollen hier nicht darüber reden. Wir wollen hier über deinen Raubüberfall reden. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنتحدث عن ذلك نحن هنا لنتحدث عن تعرضك للسرقة |