"لنثبت" - Translation from Arabic to German

    • beweisen
        
    Aber warum müssen wir zum Flemish Cap, um das zu beweisen? Open Subtitles لكن لماذا نذهب الى كل هذه المسافة لنثبت ذلك ؟
    Wir können nicht mehr beweisen, dass der Nagel je Teil einer Pistole war. Open Subtitles وليس لدينا أي طرية لنثبت بها أنه كان هناك أجزاء من المسدس.
    Man lädt so viele Fremde ein, die uns angaffen, damit wir unsere Gefühle zueinander beweisen. Open Subtitles أن تدعو مجموعة من الغرباء ليحدّقوا بنا لنثبت مشاعرنا تجاه بعضنا البعض
    Der Fakt, dass wir das tun können, ist der einzige Weg, definitiv zu beweisen, dass... es von Menschen geschaffene Objekt auf dem Mond gibt,... dort platziert von Angehörigen einer Rasse, die nur 60 Jahre vorher das Flugzeug erfand. Open Subtitles هو الطريقة الوحيدة لنثبت وجود أدوات من صنع الإنسان على سطح القمر، وُضعت من قبل كائن
    Und was wir jetzt brauchen... ist ein Finger und eine kleine Titte um es zu beweisen. Open Subtitles إذن ما نريده الآن هو إبهام وثدي صغير لنثبت ذلك
    Der schnellste Weg zu beweisen, dass Sie Welles sind, ist ein DNA-Test zu machen. Open Subtitles الآن، الطريقة الأسرع لنثبت بها ذلك . "هي أن نجري فحصاً لِـ"الحمض النوويّ
    Wir müssen an das Tablet rankommen, um deine Unschuld zu beweisen. Open Subtitles علينا الحصول على الحاسوب اللوحي لنثبت براءتك
    Aber wir brauchen keine Studien, um das zu beweisen, denn ich frage Sie, wie viele von Ihnen heutzutage überrascht sind, wenn wir von einem Bombenanschlag oder einer Schießerei hören und später herausfinden, dass das letzte geäußerte Wort, bevor der Abzug betätigt wurde oder die Bombe detonierte, der Name Gottes war? TED ولسنا بحاجة لدراسة لنثبت ذلك، لأنني سألتكم كم منا تفاجئ اليوم عند سماع قصص عن إطلاق النار أو الإنفجارات، عندما نكتشف بأن أخر كلمة لفظت قبل إطلاق الزناد أو انفجار القنبلة كانت اسم الرب؟
    Boyle, wir haben AWACs, Infrarotaufnahmen Aussagen eines abtrünnigen FRAN Kommandanten und genügend militärische Informationen um 10.000%ig zu beweisen dass das hier kein Bürgerkrieg ist, sondern eine kommunistische Aggression. Open Subtitles لدينا نظام الرادار, اشعة تحت حمراء, بيانات من القائد فران المنشق و ما يكفي من تقارير المخابرات الحربية لنثبت انها ليست حرب اهلية بل عدوان شيوعي صريح
    - Kannst du beweisen, dass es von dir ist? Open Subtitles هل هناك اي طريقة لنثبت ان هذه لعبتك؟ - تحدّاه،
    Wir sollten ein Foto von Ian machen, um zu beweisen, dass wir uns nichts ausgedacht haben. Open Subtitles " يجب علينا أخذ صوره لـ"أيان لنثبت أننا لم نقم بأختلاق كل ذلك الأمر
    Nur das brauchen wir, um Tanner zu beweisen, dass A die Kontrolle über den Transporter hatte. Open Subtitles "هذا كل ما نحتاج إليه لنثبت لـ"تانر أن "اي" تولى السيطرة على العربة
    Lassen Sie uns beweisen, dass der "nicht-echte- FBI-Agent-Ben Shafer" für Reiden gearbeitet hat. Open Subtitles لنثبت أن (بين شيفير) ليس عميلاً فيدراليًا حقيقيًا وكان يعمل لشركة "ريدين"
    Wir müssen irgendwie beweisen, dass er Rachel Kennedy für Borns getötet hat. Open Subtitles نحتاج لأمساكه لنثبت بأن شركة "بورن" قامت بتوظيفه (لقتل (رايتشل كينييدي
    Lasst uns beweisen, dass sie falsch liegt. Open Subtitles لنثبت أنها مخطئة
    beweisen wir, dass sie es tun. Open Subtitles لنثبت انهم كذلك
    Wir suchen weiter und beweisen, dass Paddy Ghetts beauftragt hat. Open Subtitles لنثبت أن " بادي " من أشعل الحريق
    Wenn sie unschuldig ist, lasst es uns beweisen. Open Subtitles أهي بريئة، لنثبت ذلك.
    Um zu beweisen, dass wir die Besten sind, mussten wir nach Südafrika und gegen die Springboks gewinnen. Open Subtitles أعني.. علينا أن نسافر إلى جنوب (أفريقيا ونهزم الـ(سبرينجبوكس لنثبت بأننا الأفضل!
    Wenn er unschuldig ist, lass es uns beweisen. Open Subtitles لو كان بريء ,لنثبت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more