"لنحصل" - Translation from Arabic to German

    • Holen
        
    • Lass uns
        
    • Um
        
    • Lasst uns
        
    • wir uns
        
    • bekommen
        
    • damit wir
        
    • zu haben
        
    Niemand hat sie gefunden. Wir wissen, wo sie sind, und wir Holen sie nächstes Jahr. TED لم يجدها أحد. نعرف أين هي، وسنذهب لنحصل عليها في السنة التالية.
    Wir haben sie im Büro. Wir können sie Holen. Open Subtitles أنا آسف تركناهم بالداخل إذا تريد يمكن أن نذهب لنحصل عليهم الآن.
    Lass uns am hellichten Tag saufen und Leergut auf Tauben werfen. Nein. Open Subtitles لنحصل على يومٍ جميل نشرب فيه ونرمي اللعب على الحمام
    Das DMV (Verkehrsamt) verlangt einen Daumenabdruck, Um eine Fahrlizenz zu bekommen. Open Subtitles إدارة شؤون السيارات تحتاج لبصمة إبهام لنحصل على رخصة السائق.
    Lasst uns auf den Putz hauen, den Damm zerschlagen! Open Subtitles إنه يقول: لنحصل على بعض المتعة و نحطم السد مرر الرسالة
    Vor nicht allzu langer Zeit haben wir uns fast gegenseitig umgebracht wegen solcher Dinge. Open Subtitles ليس منذ زمن طويل , كنا نقتل بعضنا البعض لنحصل على الطعام والمأوي
    Ich werde mich nicht prostituieren, nur damit wir ein neues Ausrüstungsstück bekommen. Open Subtitles أنا لن أجعل من نفسي عاهر فقط لنحصل على معدات جديدة
    Wie lang kanns dauern paar Kaffee und Pizzen zu Holen? Open Subtitles كم من الوقت يستلزم لنحصل على 5 قهوة و علبتي بيتزا هاه
    - Wenn die FEMA uns Hotel-Belege gibt, (FEMA=Katastrophenschutzbehörde) willst du sie dann zusammen legen und uns eine gigantische Suite Holen? Open Subtitles ندفتي طعمها كطعم أريكة عندما تعطينا وكالة الطوارئ الفيدرالية كوبونات للفنادق، هل تريد أن نجمعهم لنحصل على جناح فاخر؟
    So viel hab ich nicht hier, ich fahr's Holen. Open Subtitles حسنٌ، لاأملكالمالهنا، لكن سنذهب لنحصل عليه
    Lass uns alles durchgehen, was den Fahrer oder die Bombe betrifft. Open Subtitles تعرفين، لنحصل على أيٍّ مما يُمكننا الحصول عليه عمّن يقود تلك القنبلة وإلى أين هم متوجِّهين
    Komm, Lass uns etwas schlafen und bring mein Heft zurück. Open Subtitles تعالى , لنحصل على بعض النوم وأعطينى كتابى
    Scheiß auf ihn. Okay, Lass uns das Geld von der verrückten Frau Holen, die die Schaufensterpuppe geheiratet hat. Open Subtitles حسناً، لنحصل على الاموال من الفتاة المجنونة المتزوجة من دمية
    Ich kann Ihnen versicher, wir haben alles versucht Um an Informationen zu kommen. Open Subtitles يمكننى أن أؤكد لك نحن نبذل كل شىء لنحصل على معلومات منه
    Es sollte auf eine ausreichende Linie gehalten werden Um auf der Website Open Subtitles يجب أن تبقيه على الخط بما فيه الكفاية لنحصل على الموقع
    Entschuldigung, aber wie lange müssen wir noch warten, Um Geld für unser Gold zu bekommen? Open Subtitles أنا آسفة ولكن كم ينبغي من الوقت أن ننتظر لنحصل على مال من ذهبنا
    Lasst uns in der Küche so viele Vorbereitungen wie möglich treffen. Open Subtitles لنحصل على أكبر قدر من البروتينات المشتقة.
    Lasst uns ein wenig von diesem Man-wich für uns selbst Holen. Open Subtitles فل نذهب لنحصل على بعض من الإثارة أكتر من ذلك الرجل.
    Bald können wir uns für eine Sozialwohnung bewerben. Open Subtitles يمكننا قريباً أن نقدم طلب لنحصل على شقة في المُجمع السكني
    Schick uns alle dreckigen Schuhe, damit wir Geld verdienen. Open Subtitles وقرب منا كل الأحذية المتسخة , لنحصل على المال الكافي
    Mein Mann und ich kamen mit unserem Sohn und unserer Tochter in den 80ern her, Um die Freiheit zu haben, die wir damals in China nicht haben konnten. TED زوجي وأنا أحضرنا أبني وإبنتي هنا عام 1980 لنحصل علي الحريه التي لم تتوفر في الصين في ذلك الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more