"لنخرج من" - Translation from Arabic to German

    • Verschwinden wir
        
    • Lass uns
        
    • Lasst uns
        
    • Gehen wir
        
    • Nichts wie raus
        
    • Nichts wie weg
        
    • wir gehen
        
    • Raus aus
        
    • Hauen wir
        
    • Lassen Sie uns
        
    - Großartig. Dann Verschwinden wir. Ich habe weiter unten Fußabdrücke von etwas Größerem gesehen. Open Subtitles رائع والان لنخرج من هنا لقد وجدت طبعات اقدام شيء اكبر نهاية الشاطىء
    - Verschwinden wir. - Meine Brille! Ich hab meine Brille verloren! Open Subtitles . لنخرج من هنا - نظارتى، لقد فقدت نظارتى -
    Tommy, bitte, Lass uns abhauen. Mein Herz verkraftet nichts mehr! Open Subtitles من فضلك لنخرج من هنا قلبى لن يتحمل أكثر من هذا
    Was zum Teufel ist das? Jetzt krieg ich auch die Muffe. Lass uns abhauen. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ لا اريد المزيد من اللعب هنا يمكننا الذهاب الي منزلنا الان؟ هيا بنا لنخرج من هنا
    Jetzt Lasst uns hier verschwinden, bevor ihnen noch irgendwas Anderes einfällt. Open Subtitles و الآن لنخرج من هنا قبل أن يتذكروا شيئاً آخر.
    Gehen wir. Es ist etwas trist hier, meinst du nicht? Open Subtitles لنخرج من هذا المطعم، فأنه كئيب قليلًا، ألا تعتقد ذلك؟
    Nichts wie raus hier! Open Subtitles لنخرج من هنا ، هيا دعنا نذهب تحرك للخارج تحرك
    Wieder dieser Lackaffe. Nichts wie weg. Open Subtitles أسرع، انه ذلك الرجل مرةً اخرى لنخرج من هنا..
    Komm, bevor wir uns richtig streiten, Verschwinden wir hier. Open Subtitles هلّم, قبل أن نخوض في شجارٍ كبيرٍ ومزعج, لنخرج من هنا, ما رأيك؟
    - Verschwinden wir. - Endlich sind wir uns mal einig. Open Subtitles لنخرج من هنا الشيء الوحيد الذي اتفقنا عليه طوال اليوم
    - Verschwinden wir hier schnell. Open Subtitles لنخرج من هنا بحق الجحيم ستتركوها هكذا فحسب؟
    Das ist verrückt. Verschwinden wir. Open Subtitles هذا جنون، لنخرج من هنا، أرجوك أصغِ إليّ.
    Lass uns hier abhauen, bevor es noch mal passiert. Open Subtitles حسناً، لنخرج من هنا قبل أن يحدث هذا ثانيةً
    Tut mir Leid, dass wir euch enttäuschen müssen, Jungs. Los, Lass uns hier abhauen, komm! Open Subtitles حسناً، آسفة لتخييب آمالكم يا شباب هيا بنا، لنخرج من هنا، هيا
    Sicher, aber Lass uns raus gehen, da hin, wo weniger Schreien und Schuld ist. Open Subtitles بالطبع، و لكن لنخرج من هنا حيث المكان أكثر هدوء
    Sie hat eine Waffe! Lasst uns schnell abhauen! Open Subtitles معها بندقية لنخرج من هنا طالما بإمكاننا ذلك
    Gehen wir, Gehen wir. - Komm, beeil dich, los. Open Subtitles هيّا بنا، هيّا بنا، هيّا، بسرعة، لنخرج من هنا.
    Geht auf mich. Los, Nichts wie raus hier. Na komm. Open Subtitles لنخرج من هنا لنذهب ، لنخرج من هذا المكان
    Alle Bomben draußen. Nichts wie weg hier! Open Subtitles جميع القنابل خرجت لنخرج من هُنا.
    Schon gut. wir gehen. Das ist wohl eine Sackgasse. Open Subtitles لا بأس، لنخرج من هنا، هذا المكان نهايته مسدودة
    Los, Raus aus diesem Stinkloch. Open Subtitles هيا .. لنخرج من هذا المكان القذر هل تدهب ؟
    Schluss mit den Spielchen! Hauen wir ab. Open Subtitles هيا توقف عن العبث لنخرج من هنا
    Lassen Sie uns einfach verschwinden. Open Subtitles نعم ، أنا أعرف هذه الأمور ، لنخرج من هنا بحق الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more