"لنرى إذا كان" - Translation from Arabic to German

    • ob
        
    Es wird getestet, ob Sie unter Druck schnell und verantwortungsbewusst entscheiden können. Open Subtitles و سنختبركم لنرى إذا كان بإمكانكم أن تقوموا بخيارات سريعةو مسؤولةتحتالضغط.
    Wir werden sehen, ob das einen Effekt darauf hat, was die Leute tun. TED نحن في طريقنا لنرى إذا كان هذا له تأثير على ما يفعله الناس.
    Lassen Sie uns sehen, ob wir diese Stoppschilder bekommen. TED لنرى إذا كان يمكننا الحصول على علامات التوقف هذه.
    Ich ahne was. Mal sehen, ob er verkabelt ist. Open Subtitles أشم رائحة عدم الإرتياح لنرى إذا كان يخبئ أدوات تسجيل
    - Mal sehen, ob er das heilen kann. - Nicht! Open Subtitles لنرى إذا كان يستطيع أن يشفي هذا لا ، لا يمكنك أن تقتليه
    Mal sehen, ob das in der Parallelwelt funktioniert. Open Subtitles لنرى إذا كان سينجح هذا في العالم المتشابه
    Mithilfe der explorativen Laparotomie stellen wir fest, ob die inneren Blutungen von einer Platzwunde in der Milz, den Nieren oder der Aorta stammen. Open Subtitles أجل، إنهاتدعىالجراحةالاستطلاعية. لنرى إذا كان نزيفه الداخلي كان من تمزق طحاله أو تمزق إحدى كِلاه أو الشريان الأبهر.
    Mal sehen, ob das Ding drinsteckt. Open Subtitles والآن ، لنرى إذا كان ذلك الشيىء قد تم توصيله
    Gut... Also, mal sehen, ob wir miteinander reden können. Open Subtitles جيد و الآن لنرى إذا كان يمكننا الحديث مع بعضنا البعض
    Fragen Sie auf dem Zylonenbasisschiff nach, ob unsere neuen Freunde mit uns kommen wollen. Open Subtitles أوصل مركبة السيلونز الأم عبر المكبر لنرى إذا كان حلفائنا الجدد سيرغبون بجولة طويلة
    Lasst uns sehen, ob wir die Dinge ein wenig ausgleichen. Open Subtitles لنرى إذا كان بإمكاننا أن نعادل الأشياء قليلاً
    Soll ich besser Ed Rooney anrufen, ob wir Sloane aus der Schule kriegen? Open Subtitles لنرى إذا كان بامكاننا إخراج سلون من المدرسة
    Mal sehen, ob ich dir dabei helfen kann. Open Subtitles لنرى إذا كان لا يسعني مساعدتك في فعل هذا
    Inzwischen werden wir dieses Video an unseren Experten übergeben, und sehen, ob wir nicht unseren geheimnisvollen Mann nicht identifizieren können. Open Subtitles في الوقت الراهن, سنرسل الفيديو لخبرائنا لنرى إذا كان باستطاعتهم تمييز رجلنا الغامض
    Ich denke ich könnte da etwas für dich haben. Mal sehen, ob ich da was machen kann. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكنني مساعدتك بذلك لنرى إذا كان ذلك سينفع
    Lass uns sehen, ob wir sie nicht holen können. Open Subtitles أعني، دعينا نذهب لنرى إذا كان بإمكاننا أخذها
    Mal sehen, ob ich das besser mache, wollen wir? Open Subtitles لنرى إذا كان بإمكاني القيام بذلك أفضل منهم
    Spring auf und ab - sehen wir mal, ob sie schwabbeln. Open Subtitles أقفز للاعلى وللأسفل لنرى إذا كان هذا سيضحك
    Denkst du, wir sollten zurückgehen und schauen, ob mit ihm alles in Ordnung ist? Open Subtitles هل تعتقد انه يجب علينا ان نعود لنرى إذا كان بخير
    Mal sehen, ob ich sterbe, wenn ich es anfasse. Open Subtitles لنرى إذا كان لمسهُ قد يتسببُ في قتلي أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more