Dies ist ein früher Prototyp unseres Systems, der Verschmutzung eines konventionellen Dieselautos einfängt. | TED | هذا هو النموذج الأولي لنظامنا في مراحله المبكرة والذي كان يلتقط التلوث المنبعث من حافلة تقليدية تعتمد على وقود الديزل. |
Sie haben uns noch nicht gefunden, nur die äußeren Schichten unseres Systems geknackt. | Open Subtitles | انهم لم يعثروا علينا حتى الآن فقط اخترقوا الطبقة الخارجية لنظامنا |
Er sagte mir, dass die amerikanische Demokratie ganz darauf angewiesen ist, dass gute Menschen die Ideale unseres Systems hochhalten und sich aktiv in den Prozess einbringen, unsere Demokratie zum Funktionieren zu bringen. | TED | أخبرني أن الديموقراطية الأمريكية معتمدة بشكل حيوي علي الأناس الجيدين الذين يعتزون بالمثل العليا لنظامنا ويشاركون بنشاط في عملية جعل ديموقراطيتنا تعمل. |
Die Spuren unseres Sonnensystems künden nicht nur von der Vergangenheit, sondern auch von der Zukunft -- die unsere eingeschlossen. | TED | لهذا دراسة تشريح لنظامنا الشمسي لا يخبرنا فقط عن الماضي، ويجعلنا أيضا نتنبأ المستقبل، بما فيه مستقبلنا الآن عندما نحصل على مسافة، |
Zahlreiche dieser Bemühungen sind bereits im Gange: die umfassende Reform der Berufsausbildung, ein Rahmenwerk zur Erschließung neuer Energiequellen und, nicht zuletzt, eine vollständige Überarbeitung unseres Steuersystems zugunsten der Schaffung von Arbeitsplätzen und des Wachstums. | News-Commentary | والعديد من هذه الجهود جارية بالفعل: الإصلاح الشامل للتدريب المهني، ووضع إطار لتبني مصادر جديدة للطاقة، وأخيراً وليس آخراً الإصلاح الكامل لنظامنا الضريبي لصالح خلق فرص العمل والنمو. |
Jerry Smith ist ein Wissenschaftler von der Erde... wo er ein Modell unseres Sonnensystems herstellt. | Open Subtitles | وسيقوم ببناء نموذج لنظامنا الشمسي |
Weil das LSST auch blasse Objekte erkennt und nicht nur weitwinklig ist, werden wir Asteroiden weit über das Innere unseres Sonnensystems hinaus sehen können, bis hin zu Asteroiden jenseits der Umlaufbahnen von Neptun und Mars, bis hin zu Kometen und Asteroiden, die fast ein Lichtjahr von unserer Sonne entfernt existieren könnten. | TED | وليس فقط بالتوسع العرضي، سوف نكون قادرين على رؤية هذه الكويكبات أبعد بكثير من الجزء الداخلي لنظامنا الشمسي إلى الكويكبات وراء مدارات نبتون والمريخ و المذنبات والكويكبات التي قد تكون موجودة ما يقارب السنة الضوئية من شمسنا، |
Das ist für jemanden wie mich, der aktiv am Übergang meines Landes vom Kommunismus zu einer freien Gesellschaft und Marktwirtschaft beteiligt war, nicht überraschend. Die alten, überholten Schwerindustrien, die der Stolz unseres kommunistischen Regimes waren, wurden – praktisch über Nacht – geschlossen, weil sie die Öffnung der Wirtschaft nicht überleben konnten. | News-Commentary | وهذه ليست مفاجأة بالنسبة لشخص مثلي، نظراً لمشاركتي النشطة في انتقال بلدي من الشيوعية إلى المجتمع الحر واقتصاد السوق. فبين عشية وضحاها تقريباً، انقرضت الصناعات العتيقة التي عفا عليها الزمن والتي كانت مفخرة لنظامنا الشيوعي السابق، وذلك لأنها عجزت عن مجاراة الانفتاح الاقتصادي. ونتيجة لهذا فقد سجلت مستويات انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون انخفاضاً كبيراً. |