"لنعد" - Translation from Arabic to German

    • Gehen wir
        
    • Zurück
        
    • Lass uns
        
    • Fahren wir
        
    • wir wieder
        
    • Kommt
        
    • Wir gehen
        
    • aber lassen
        
    • lassen Sie uns
        
    Okay, Gehen wir Zurück ins Zimmer, bevor du den ganzen Marmor vollkotzt. Open Subtitles حسنا، هيا بنا لنعد للغرفة قبل أن تتقيئي على هذا الرخام
    Und jetzt können wir es verstehen: Gehen wir Zurück zu den Wänden der Alhambra. TED يمكن لنا الآن أن نرى ذلك: لنعد إلى جدران قصر الحمراء.
    Also Zurück nach JoBurg, was manchmal auch Egoli genannt wird, was "Stadt aus Gold" bedeutet. TED لنعد الى جوهانسبورغ، والتي تسمى في بعض الأحيان ايغولي، وهو ما يعني مدينة الذهب.
    Aber Zurück zu den Phoenixinseln, die das Thema dieses Talks sind. TED و لكن، لنعد إلى جزر فينكس، وهي موضوع حديثنا هذا.
    Lass uns bis 3 zählen, und beide sagen, was uns durch den Kopf geht, und zwar gleichzeitig. Open Subtitles لنعد الى الثلاثة وكل منا يقول مالذي في خاطرة في نفس الوقت
    Fahren wir heim. Wir können miteinander schlafen. Open Subtitles فقط لنعد إلى المنزل, حتى أنه بإمكاننا ممارسة الجنس
    Gehen wir Zurück zur Frage des Kochens und Zurück zum Aufbau. TED الان لنعد الى سؤال الطبخ ومن ثم الى التصميم
    Jetzt Gehen wir über den Washington Square Zurück zur Schreibmaschine. Open Subtitles لنعد الأن إلى آلات الكاتبة عن طريق ساحة واشنطن.
    - Das war Wahnsinn. - Gehen wir zum Stargate Zurück. Open Subtitles كان هذا جنونيا بعض الشيء لنعد إلى بوابة النجوم
    Da hat uns einer ganz schön verarscht, Gehen wir. Open Subtitles لقد قام أحدهم بإزعاجنا فعلاً , لنعد أدراجنا
    Da ich es jetzt erst von Ihnen erfahren habe. Gehen wir wieder an die Arbeit. Ja? Open Subtitles لأنه هذه هي المرة الأولى التي أسمع بهذا الأمر لنعد إلى العمل أليس كذلك؟
    Wir gehen Zurück ins Jahr 1932, als auf einer Erdnussfarm in Georgia, ein kleiner Junge mit dem Namen Roosevelt Grier geboren wurde. TED لنعد الى عام 1932 عندما ولد طفل في مزرعة فول سوداني في جورجيا كان يدعى .. روزفلت جارير
    lassen Sie uns zu den Fragen Zurück gehen, die ich Ihnen zuvor gestellt habe. TED لنعد الآن الى الاسئلة التي طرحتها منذ قليل
    Zurück zu unserer ursprünglichen Geschichte. Die Eltern sind in Panik. Sie haben alle Türen abgeschlossen. TED حسناً .. لنعد للقصة الأصلية ، الأبوان .. أصيبا بالذعر وأغلقوا الأبواب.
    Von jetzt an, Lass uns das gegenseitig versprechen, werden wir immer etwas zusammen unternehmen. Open Subtitles من الآن فصاعدا, لنعد بعضنا بأننا سنخرج دائما سوية
    Das bist du auf jeden Fall. Lass uns wieder zusammen kommen und viel mehr Sex haben als vorher. Open Subtitles أنت كذلك بالفعل ، لنعد إلي بعضنا ونمارس الجنس بطرق أكثر مما سبق
    Okay, die richtige Einstellung, aber Lass uns auf eine nicht-tödliche Form der Rache zurückkommen. Open Subtitles حسنا, هذه هي المعنويات المطلوبة و لكن لنعد التفكير بأنواع انتقام أخرى غير قاتلة
    Fahren wir Zurück zum Laden. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ لنعد بك إلى المحل، اتفقنا ؟
    'Ok, bevor wir anfangen, alle zu langweilen, 'sollten wir wieder zur Sache kommen. Open Subtitles حسناً, قبل أن نبدأ بجعل الجميع يمل, لنعد إلى العمل. أولاً, قائمة طلباتي.
    Jetzt zur Terrasse. Kommt, lasst die Wachen stellen! Open Subtitles الى الرواق ايها السادة لنعد همتنا
    aber lassen Sie uns nun zurückkehren zu den Symmetrieeigenschaften dieser beiden Objekte. TED لنعد إلى التماثلات التي يمتلكها هذين الشكلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more