Okay, Gehen wir Zurück ins Zimmer, bevor du den ganzen Marmor vollkotzt. | Open Subtitles | حسنا، هيا بنا لنعد للغرفة قبل أن تتقيئي على هذا الرخام |
Und jetzt können wir es verstehen: Gehen wir Zurück zu den Wänden der Alhambra. | TED | يمكن لنا الآن أن نرى ذلك: لنعد إلى جدران قصر الحمراء. |
Also Zurück nach JoBurg, was manchmal auch Egoli genannt wird, was "Stadt aus Gold" bedeutet. | TED | لنعد الى جوهانسبورغ، والتي تسمى في بعض الأحيان ايغولي، وهو ما يعني مدينة الذهب. |
Aber Zurück zu den Phoenixinseln, die das Thema dieses Talks sind. | TED | و لكن، لنعد إلى جزر فينكس، وهي موضوع حديثنا هذا. |
Lass uns bis 3 zählen, und beide sagen, was uns durch den Kopf geht, und zwar gleichzeitig. | Open Subtitles | لنعد الى الثلاثة وكل منا يقول مالذي في خاطرة في نفس الوقت |
Fahren wir heim. Wir können miteinander schlafen. | Open Subtitles | فقط لنعد إلى المنزل, حتى أنه بإمكاننا ممارسة الجنس |
Gehen wir Zurück zur Frage des Kochens und Zurück zum Aufbau. | TED | الان لنعد الى سؤال الطبخ ومن ثم الى التصميم |
Jetzt Gehen wir über den Washington Square Zurück zur Schreibmaschine. | Open Subtitles | لنعد الأن إلى آلات الكاتبة عن طريق ساحة واشنطن. |
- Das war Wahnsinn. - Gehen wir zum Stargate Zurück. | Open Subtitles | كان هذا جنونيا بعض الشيء لنعد إلى بوابة النجوم |
Da hat uns einer ganz schön verarscht, Gehen wir. | Open Subtitles | لقد قام أحدهم بإزعاجنا فعلاً , لنعد أدراجنا |
Da ich es jetzt erst von Ihnen erfahren habe. Gehen wir wieder an die Arbeit. Ja? | Open Subtitles | لأنه هذه هي المرة الأولى التي أسمع بهذا الأمر لنعد إلى العمل أليس كذلك؟ |
Wir gehen Zurück ins Jahr 1932, als auf einer Erdnussfarm in Georgia, ein kleiner Junge mit dem Namen Roosevelt Grier geboren wurde. | TED | لنعد الى عام 1932 عندما ولد طفل في مزرعة فول سوداني في جورجيا كان يدعى .. روزفلت جارير |
lassen Sie uns zu den Fragen Zurück gehen, die ich Ihnen zuvor gestellt habe. | TED | لنعد الآن الى الاسئلة التي طرحتها منذ قليل |
Zurück zu unserer ursprünglichen Geschichte. Die Eltern sind in Panik. Sie haben alle Türen abgeschlossen. | TED | حسناً .. لنعد للقصة الأصلية ، الأبوان .. أصيبا بالذعر وأغلقوا الأبواب. |
Von jetzt an, Lass uns das gegenseitig versprechen, werden wir immer etwas zusammen unternehmen. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا, لنعد بعضنا بأننا سنخرج دائما سوية |
Das bist du auf jeden Fall. Lass uns wieder zusammen kommen und viel mehr Sex haben als vorher. | Open Subtitles | أنت كذلك بالفعل ، لنعد إلي بعضنا ونمارس الجنس بطرق أكثر مما سبق |
Okay, die richtige Einstellung, aber Lass uns auf eine nicht-tödliche Form der Rache zurückkommen. | Open Subtitles | حسنا, هذه هي المعنويات المطلوبة و لكن لنعد التفكير بأنواع انتقام أخرى غير قاتلة |
Fahren wir Zurück zum Laden. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ لنعد بك إلى المحل، اتفقنا ؟ |
'Ok, bevor wir anfangen, alle zu langweilen, 'sollten wir wieder zur Sache kommen. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن نبدأ بجعل الجميع يمل, لنعد إلى العمل. أولاً, قائمة طلباتي. |
Jetzt zur Terrasse. Kommt, lasst die Wachen stellen! | Open Subtitles | الى الرواق ايها السادة لنعد همتنا |
aber lassen Sie uns nun zurückkehren zu den Symmetrieeigenschaften dieser beiden Objekte. | TED | لنعد إلى التماثلات التي يمتلكها هذين الشكلين. |