Hör mal, nur um sicherzugehen, warum räumen wir nicht alles, bis auf den Ficus weg? | Open Subtitles | إسمعوا، فقط لنكون في أمان لما لا تضعون كل شيء بعيداً، ما عدا شجرة التين؟ |
Wenn wir ein Bewerbungsband machen, um bei einer Show dabei zu sein, die | Open Subtitles | حسناً، إذا كنا سنسجل شريط إخباري لنكون في برنامج واقعي يدعى، |
Fünf Klatschgeschichten erledigt, ein paar mehr, um sicher zu sein. | Open Subtitles | نشرت خمس شائعات ، تبقت إثنتان لنكون في أمان |
Wir wurden geboren, um frei zu sein. | Open Subtitles | لقد خلقنا لنكون في البرية |
Nur um sicher zu gehen. | Open Subtitles | فقط لنكون في أمان |
- Nur um sicher zu gehen. - Klar. | Open Subtitles | -أتعرف ، لنكون في الجانب الآمن |
Da wir bald wieder in Richtung Irak aufbrechen, um erschossen zu werden und so. | Open Subtitles | (كما ترى نحن على وشك العودة إلى (العراق، لنكون في مرمى النيران وكل شيء؟ |
Keine gute Nacht, um draußen zu sein. | Open Subtitles | ليلة صعبة لنكون في الخارج |
Nur um sicherzugehen. Okay. | Open Subtitles | -فقط لنكون في أمان . |