"لن أتفاجئ" - Translation from Arabic to German

    • ich wäre nicht überrascht
        
    • Würde mich nicht wundern
        
    • Würde mich nicht überraschen
        
    Jungs, ich wäre nicht überrascht, wenn sie sich überreden ließe, ihren berühmten Bulgarischen Muskeltanz aufzuführen! Open Subtitles لن أتفاجئ يا رجال لو أنها إقتنعت بالقيام برقصتها البلغارية المشهورة.
    ich wäre nicht überrascht, wenn jüngste Veränderungen in ihrem Umfeld, etwas mit der Bedrohung zu tun hätten. Open Subtitles لن أتفاجئ لو كانت التغييرات الأخيرة في ظروفها له علاقة بالتهديد.
    ich wäre nicht überrascht, wenn es demnächst um die Filmrechte ginge. Open Subtitles كانوا بتلك الحماسة والتي لن أتفاجئ لو
    Es Würde mich nicht wundern, wenn sie noch mehr zunehmen würde. Open Subtitles .. نعم ، لن أتفاجئ .. إن زاد وزنها أكثر من هذا
    Würde mich nicht wundern. Open Subtitles لن أتفاجئ
    Es Würde mich nicht überraschen, wenn Atlas morgen verkatert wieder auftaucht. Open Subtitles لن أتفاجئ إذا عاد أطلس غدا بعد إسرافه في الشراب
    Es Würde mich nicht überraschen, wenn er mich bittet, ihn zu heiraten. Open Subtitles لا أعرف لن أتفاجئ لو طلب مني الزواج يوم ما
    Und ich wäre nicht überrascht, wenn die Leiche seines letzten Opfers - Open Subtitles و لن أتفاجئ إذا جثة آخر ضحاياه
    Würde mich nicht wundern, wenn dieser Gallaccio sie hat. Open Subtitles (لن أتفاجئ لو أخذهم (جالاتشيو
    Und es Würde mich nicht überraschen, wenn er Sie bald rauswirft. Open Subtitles رئيسك لا يُحبّك كثيراً، لن أتفاجئ لو طردك قريباً.
    Würde mich nicht überraschen. Open Subtitles لن أتفاجئ إن فعلوا هذا
    Würde mich nicht überraschen, wenn sie mit dem Mord am See und dem Bachman-Mord zu tun haben. Lügen. Open Subtitles لن أتفاجئ لو كانا متورطتان (بجريمة القتل عند البحيرة، ومقتل (باشمان
    Würde mich nicht überraschen. Open Subtitles لن أتفاجئ إذا كان بإمكانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more