"لن أسمح بحدوث" - Translation from Arabic to German

    • Das lasse ich nicht
        
    • Das werde ich nicht zulassen
        
    • das darf nicht passieren
        
    • Ich lasse
        
    • lasse ich nicht zu
        
    Zweifel stürzen dieses Land wieder ins Chaos, und Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles و في كل شيء حاربنا من أجله سيعيد الشك هذه البلاد إلى الفوضى و لن أسمح بحدوث هذا
    - Das lasse ich nicht zu. Ich liebe dich und du mich. Open Subtitles حسناً, لن أسمح بحدوث هذا أنا أحبك وأنت تحبينني
    Bonnie wird nicht für mich sterben, Das lasse ich nicht zu, niemals. Open Subtitles (بوني) لن تموت من أجلي لن أسمح بحدوث هذا
    Aber Das werde ich nicht zulassen. Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Zukunft zu ändern, und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie am Leben zu erhalten. Open Subtitles لكني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل
    Aber Das werde ich nicht zulassen. Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Zukunft zu ändern, und ich bin der Einzige, der schnell genug ist, um sie am Leben zu erhalten. Open Subtitles لكنني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل
    Ja, das darf nicht passieren. Open Subtitles صحيح , لن أسمح بحدوث ذلك
    Bonnie wird nicht für mich sterben, Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles (بوني) لن تموت لأجلي، لن أسمح بحدوث ذلك.
    Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لن أسمح بحدوث هذا
    Nein, Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لا .. لن أسمح بحدوث ذلك
    Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لن أسمح بحدوث ذلك.
    Und Das lasse ich nicht zu. Verstanden? Open Subtitles وأنا لن أسمح بحدوث ذلك.
    Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لن أسمح بحدوث هذا
    Das lasse ich nicht zu. Open Subtitles لن أسمح بحدوث هذا.
    Aber Das werde ich nicht zulassen. Open Subtitles لكنني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل
    Du wirst deine Pension nicht verlieren. Das werde ich nicht zulassen. Open Subtitles لن تفقدي تقاعدك، لن أسمح بحدوث ذلك
    Jenna, Das werde ich nicht zulassen, auf keinen Fall, egal was ich tun muss. Open Subtitles -كلاّ ! (جينا)، لن أسمح بحدوث ذلك، لستُ آبه بما قدّ أضطرّ لفعله.
    Das werde ich nicht zulassen. Open Subtitles لن أسمح بحدوث هذا
    Das werde ich nicht zulassen. Open Subtitles أنا لن أسمح بحدوث هذا
    Ich weiß. Und das darf nicht passieren. Open Subtitles أنا أعلم و لن أسمح بحدوث هذا.
    Für ein Verbrechen, dass du nicht begangen hast. Ich lasse das nicht zu. Nicht noch mal. Open Subtitles بسبب جريمة لم تقترفها لن أسمح بحدوث ذلك مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more