- Gut. Unterschreib nicht. Ich werde kein Cheerleader und am Ende genau so beliebt wie Justin. | Open Subtitles | حسن، لا توقّع، لن أصبح مشجّعة وسينتهي بي المطاف بذات شعبية (جستن) |
Ich werde kein Millionär. | Open Subtitles | لن أصبح مليونيراً |
Ich werde kein Rechtsanwalt. | Open Subtitles | لن أصبح مُحامياً. |
Ich wäre kein guter Buchhalter, wenn ich nicht fragen, wie es sich auszahlt. | Open Subtitles | لن أصبح رجل حسابات . إذ لم أسأل كم سيُدفع لي |
Ich wäre kein guter Finanzchef, wenn ich nicht darauf vorbereitet wäre, Sie enttäuschen zu müssen. | Open Subtitles | و لن أصبح مسؤول مالي إذ لم أكن مستعداً لتخييب أملك |
Ich werde nicht berühmt, leite keinen Fernsehsender oder verdiene viel Geld. | Open Subtitles | لن أصبح مشهورة أدير شبكة وأجنة أطناناً من المال |
Ich werde nicht schon wieder Zielschießen, oder? | Open Subtitles | لن أصبح تمرين التصويب مُجدّدًا، أليس كذلك؟ |
Oh, den Ohrwurm krieg ich nie mehr aus dem Kopf. | Open Subtitles | أوه، الآن أنا لن أصبح الذي يغير من رأسي. |
Ich werde kein Lehrer, Abed, das ist Lame. | Open Subtitles | (لن أصبح معلماً يا (عابد هذال سخيف |
Ich werde kein Christ, Shirley. | Open Subtitles | لن أصبح مسيحياً يا (شيرلي) |
Ich werde nicht schweigen. | Open Subtitles | و انا لن أصبح امرأة اخرى صامتة لذا سأذهب الى الشرطة |
Aber diese Art Konditionierung hat mich einfach so viele Jahre da gehalten, bis ich Mitte 30 war und dachte: "Weißt du, Ich werde nicht jünger. | TED | ولكنه ذلك النوع من التكيف ما ابقاني بالعمل بها للعديد من السنوات حتى بلغت منتصف الثلاثينات و بدأت فى التفكير و قلت لنفسى , إننى لن أصبح أكثر شباباً |
Ich werde nicht der neue Besitzer der Otters sein. Nein. | Open Subtitles | أنا لن أصبح المالك الجديد للقنادس. |
Ich werde nie mehr grausam zu dir sein. Hast du mich verstanden? | Open Subtitles | و لن أصبح قاسٍ معكِ مرة أخرى هل تفهمينى؟ |
Ich fühlte mich so dreckig, so dreckig, als könnte ich nie mehr sauber werden. | Open Subtitles | لكنني شَعرت بأنني نجسة جد نجسة.. بقدر أنني ظننت أنه لن أصبح طاهرة مجددا |