"لن أصبح" - Translation from Arabic to German

    • Ich werde kein
        
    • Ich wäre kein
        
    • Ich werde nicht
        
    • nie mehr
        
    - Gut. Unterschreib nicht. Ich werde kein Cheerleader und am Ende genau so beliebt wie Justin. Open Subtitles حسن، لا توقّع، لن أصبح مشجّعة وسينتهي بي المطاف بذات شعبية (جستن)
    Ich werde kein Millionär. Open Subtitles لن أصبح مليونيراً
    Ich werde kein Rechtsanwalt. Open Subtitles لن أصبح مُحامياً.
    Ich wäre kein guter Buchhalter, wenn ich nicht fragen, wie es sich auszahlt. Open Subtitles لن أصبح رجل حسابات . إذ لم أسأل كم سيُدفع لي
    Ich wäre kein guter Finanzchef, wenn ich nicht darauf vorbereitet wäre, Sie enttäuschen zu müssen. Open Subtitles و لن أصبح مسؤول مالي إذ لم أكن مستعداً لتخييب أملك
    Ich werde nicht berühmt, leite keinen Fernsehsender oder verdiene viel Geld. Open Subtitles لن أصبح مشهورة أدير شبكة وأجنة أطناناً من المال
    Ich werde nicht schon wieder Zielschießen, oder? Open Subtitles لن أصبح تمرين التصويب مُجدّدًا، أليس كذلك؟
    Oh, den Ohrwurm krieg ich nie mehr aus dem Kopf. Open Subtitles أوه، الآن أنا لن أصبح الذي يغير من رأسي.
    Ich werde kein Lehrer, Abed, das ist Lame. Open Subtitles (لن أصبح معلماً يا (عابد هذال سخيف
    Ich werde kein Christ, Shirley. Open Subtitles لن أصبح مسيحياً يا (شيرلي)
    Ich werde nicht schweigen. Open Subtitles و انا لن أصبح امرأة اخرى صامتة لذا سأذهب الى الشرطة
    Aber diese Art Konditionierung hat mich einfach so viele Jahre da gehalten, bis ich Mitte 30 war und dachte: "Weißt du, Ich werde nicht jünger. TED ولكنه ذلك النوع من التكيف ما ابقاني بالعمل بها للعديد من السنوات حتى بلغت منتصف الثلاثينات و بدأت فى التفكير و قلت لنفسى , إننى لن أصبح أكثر شباباً
    Ich werde nicht der neue Besitzer der Otters sein. Nein. Open Subtitles أنا لن أصبح المالك الجديد للقنادس.
    Ich werde nie mehr grausam zu dir sein. Hast du mich verstanden? Open Subtitles و لن أصبح قاسٍ معكِ مرة أخرى هل تفهمينى؟
    Ich fühlte mich so dreckig, so dreckig, als könnte ich nie mehr sauber werden. Open Subtitles لكنني شَعرت بأنني نجسة جد نجسة.. بقدر أنني ظننت أنه لن أصبح طاهرة مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more