Zumindest muss ich nicht jedem gegenübertreten. Ich habe mich in meinem ganzen Leben noch nie so gedemütigt gefühlt. | Open Subtitles | على الأقل لن أضطر لمواجهة الجميع لم أهان ابداً بهذا الشكل طول حياتي |
Aber dann muss ich nicht zusehen, wie du versagst. | Open Subtitles | لربما الأمر كذلك ، ولكن حينها لن أضطر لرؤيتك وأنت تخفق |
Das muss ich nicht. Dafür werden Sie selbst sorgen. | Open Subtitles | لن أضطر إلى ذلك ستطمئنين عليه بنفسك |
Ich war an Orten, wo ich dachte, ich müsste nicht... | Open Subtitles | ذهبت لأماكن حيث خلتني لن أضطر لـ... |
Ich dachte, ich müsste nicht betteln. | Open Subtitles | ظننتني لن أضطر للتوسل . |
Wenn ich bei Mohican bin, muss ich nicht mehr nachts raus. | Open Subtitles | rlm; ما أن أعود إلى "موهيكان"، rlm; لن أضطر إلى العمل ليلاً بعد ذلك. |
Dann muss ich nicht warten. | Open Subtitles | لن أضطر إلى الانتظار |
Das muss ich nicht. | Open Subtitles | لن أضطر لفعل هذا |
Wenigstens muss ich nicht die nächste Folge der Serena-Show sehen. | Open Subtitles | على الأقل لن أضطر لمشاهدة الحلقة التالية من عرض (سيرينا) |
Deinem Sohn muss ich nicht sagen, dass er dich hassen soll. | Open Subtitles | لن أضطر لألقن ابنك أن يكرهك |