| Ich gehe nicht auf den Stuhl, weil der Affe schießwütig wird! | Open Subtitles | ماذا دهاك يا جلين ؟ انا لن اذهب الى الأعدام بسبب هذا الغوريلا ومعه المسدس |
| Nein, Ich gehe nirgends hin. Wir möchten einen Tisch. | Open Subtitles | لا لن اذهب إلى أى مكان نحن نحب ان نذهب إلى أماكن جلوسنا |
| Aber Ich gehe nirgendwohin, ohne zu wissen, wo du herkommst! | Open Subtitles | ولكنى لن اذهب الى اى مكان حتى اعرف من اين جئت من الجحيم |
| Ich hab auch 'ne Familie, Charlie. Ich gehe nicht in den Knast. | Open Subtitles | انا لدي عائلة ايضا شارلي لن اذهب الى السجن |
| Ich geh nicht zum NFL, Ich geh zur Schule. | Open Subtitles | لن اذهب الى ن ف ل سوف ابقى في المدرسة واتخرج لقدعينت من قبل ال ن ف ل |
| Ich werde nicht in ein Hotel gehen und einer Transen-Hure einen Scheck geben. | Open Subtitles | السياسي المبتدئ لا .. انا لن اذهب الي الفندق لأعطي عاهره شيكاً |
| Die wirst du wohl benutzen müssen, denn Ich gehe nirgendwohin. | Open Subtitles | هل سوف تستعمل هذا علي ايها الرجل الضخم ؟ كما قلت سابقا انا لن اذهب الى اي مكان |
| Ich gehe zu niemand anderem. Hören Sie auf damit. | Open Subtitles | ـ لن اذهب الى اي مكان ـ أدريان، توقّف عن ذلك |
| Ich gehe nirgendwo hin, bis ich diese Befehle gesehen habe. | Open Subtitles | أنا لن اذهب إلى أي مكان حتى أري هذه الأوامر |
| Ich habe dir gesagt, Ich gehe zu keinem Arzt, bis du mir sagst, warum du so verrückt tust. | Open Subtitles | لقد اخبرتك, لن اذهب للدكتور حتى تخبرني لماذا تتصرف بهذا الجنون؟ |
| - Nein. Weil ich nicht bin Schaf. Darum Ich gehe draußen nicht verkleidet wie GAP-Mannequin. | Open Subtitles | انا لست رخيصه لذالك لن اذهب وكأني عارضة أزياءمن جي اي بي |
| Ich gehe nirgendwo hin, bevor mir jemand sagt, was los ist. | Open Subtitles | لن اذهب لأى مكان حتى يقول لى شخصاُ ما ماذا يحدث |
| Ich gehe nicht zu den Schlagkäfigen und das weißt du auch. | Open Subtitles | الا تعتقد ذلك؟ انا لن اذهب لألعب تلك اللعبة |
| Finger weg! Ich sagte, Ich gehe nicht! | Open Subtitles | قلت انني لن اذهب لذلك لا تمسّني |
| Ich gehe nicht zu einem Heiratsvermittlerin. | Open Subtitles | لن اذهب لخبيرة العلاقات الزوجية .. |
| Ich gehe nicht weg. | Open Subtitles | خذي وقتك انا لن اذهب الى اي مكان |
| Ich geh nicht für dich in den Knast Scheisse! Ich bin raus! | Open Subtitles | لن اذهب إلى السجن بسببك , تبا أنا خارج الشراكة |
| Ich geh auf jeden Fall nirgendwohin! Ok, ihr könnt ja losziehen. Francine und ich warten hier so lange und... bekiffen uns. | Open Subtitles | لن اذهب الى اى مكان حسـناَ، أنتم ياشباب إذهبو ونحن سَنَبْقى هنا،يا فرانسين. |
| Ich werde die Kleinen warten lassen. | Open Subtitles | لن اذهب لوقت طويل اذا كان هذا ما يتطلعان اليه |