- Jetzt kannst du nicht mehr weglaufen. | Open Subtitles | الآن وبما أنك قد قسمت لن تستطيعي الهروب مرة أخرى |
Weil du einen Blick auf den Ort werfen wirst und dann wirst du all diese Hinweise und Vorschläge haben die du nicht für dich behalten kannst. | Open Subtitles | لأنه عند مشاهدتكِ للمكان مرة واحدة ستنهمر كل تلك الملاحظات والأقتراحات التي لن تستطيعي أن تحتفظي بها لنفسكِ |
Ich hatte Angst, dass wenn du wüsstest wer ich bin und wozu ich fähig bin,... du nicht mit mir zusammen bleiben könntest. | Open Subtitles | وماالذي كنت قادرا على فعله لن تستطيعي ان تبقي معي |
Dottie, du wirst niemals erraten, wer den ganzen Weg aus Chicago, Illinois kam, um dich zu treffen. | Open Subtitles | دوتي, لن تستطيعي التخمين من أتى كل الطريق من شيكاغو لتراكِ |
du wirst sie nie finden. | Open Subtitles | لن تستطيعي إيجادها، فلقد عانيتِ بما يكفي |
Ich sollte besser sein, als du, weshalb ich etwas tun werde, das du nie tun könntest, nämlich Dad die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | يجب ان اكون أفضل منك ولهذا سوف اقوم بشيء لن تستطيعي ابداً ان تقومي به وهو اخبار ابي الحقيقة |
Nein, aber das kannst du doch unmöglich allein bewältigen. Was? Wie bitte? | Open Subtitles | لا ، لكنني أعني أنك لن تستطيعي أن تتحملي المسئولية بمفردك |
Wenn du keine Anstellung findest, wird dir hier im Haus eine zugeteilt, was bedeutet, dass du nicht raus kommst. | Open Subtitles | إذا لم تجدي وظيفة فستعيني هنا مما يعني أنك لن تستطيعي الخروج |
Dieser Anhänger ist voller Dinge, die du nicht glauben wirst. | Open Subtitles | سميها كما تشائين هذه المقطورة مليئة باشياء لن تستطيعي تصديقها |
Dass du nicht mit ihr Latein lernen kannst? | Open Subtitles | متأسفة لأنّكِ لن تستطيعي تعليمها اللاتينية.. |
Das schaffst du nicht! | Open Subtitles | لن تستطيعي ، لن تستطيعي الخروج من هنا |
Auf dich allein gestellt, überlebst du nicht einen Tag. | Open Subtitles | لن تستطيعي العيش وحدك ليومٍ واحد. |
Diesen Haufen wirst du nicht überzeugen zu fasten. | Open Subtitles | لن تستطيعي إقناع هؤلاء الناس بعدم الأكل |
Wenn ich Mike sage, dass Mona nicht das ist, wonach er sucht... wirst du nicht mal in der Lage sein, sie mit einem Brecheisen zu trennen. | Open Subtitles | لو أخبرتُ "مايك" أن "مونا" ليست هي ما يُؤمّله - لن تستطيعي فصلهما و لو بعتلة - |
Es ist lähmend. Versuch nicht, dich zu bewegen. du wirst es nicht können. | Open Subtitles | إنه يصيب بالشلل لا تحاولي أن تتحركِ يا عزيزتي أنت حقاً لن تستطيعي بأن تفعلي ذلك كثيراً |
Nein, du wirst den Auslöschungstrank mischen können, sobald wir wissen, wie wir dich heilen können. | Open Subtitles | لا ، لن تستطيعي أن تصنعي جرعة القهر فقط إلى حين أن نجد طريقة لنشفيك |
du wirst dir die Mädels nicht vom Hals halten können. Deine Eltern sind bestimmt stolz auf dich. | Open Subtitles | ذلك رائع، لن تستطيعي حينها التملص من المعجبات والديك سيكونان فخوران بالتأكيد |
du wirst furchtbar viel zu tun haben, wenn du erst Ehefrau und Mutter bist. | Open Subtitles | لن تستطيعي ان تكوني ام و زوجة لهؤلاء الاولاد |
Ich meine, wenn du aufgibst, weißt du nie was draus geworden wäre. | Open Subtitles | أعني، لو توقفتي لن تستطيعي أن تعرفي أين ممكن أن يصل الأمر |
Parker, wenn du da rein gehst, könntest du nie wieder herauskommen. | Open Subtitles | ... باركير , ان دخلت هناك . ربما لن تستطيعي الخروج مجدداً |
Das ist nicht gerecht, Phoebe, dann kannst du Mom nicht sehen. | Open Subtitles | فيبي، هذا لن يكون عادلاً بالنسبة لكِ فعندها لن تستطيعي مشاهدة والدتنا |