"لن تستطيعي" - Translation from Arabic to German

    • du nicht
        
    • du wirst
        
    • du nie
        
    • kannst du
        
    - Jetzt kannst du nicht mehr weglaufen. Open Subtitles الآن وبما أنك قد قسمت لن تستطيعي الهروب مرة أخرى
    Weil du einen Blick auf den Ort werfen wirst und dann wirst du all diese Hinweise und Vorschläge haben die du nicht für dich behalten kannst. Open Subtitles لأنه عند مشاهدتكِ للمكان مرة واحدة ستنهمر كل تلك الملاحظات والأقتراحات التي لن تستطيعي أن تحتفظي بها لنفسكِ
    Ich hatte Angst, dass wenn du wüsstest wer ich bin und wozu ich fähig bin,... du nicht mit mir zusammen bleiben könntest. Open Subtitles وماالذي كنت قادرا على فعله لن تستطيعي ان تبقي معي
    Dottie, du wirst niemals erraten, wer den ganzen Weg aus Chicago, Illinois kam, um dich zu treffen. Open Subtitles دوتي, لن تستطيعي التخمين من أتى كل الطريق من شيكاغو لتراكِ
    du wirst sie nie finden. Open Subtitles لن تستطيعي إيجادها، فلقد عانيتِ بما يكفي
    Ich sollte besser sein, als du, weshalb ich etwas tun werde, das du nie tun könntest, nämlich Dad die Wahrheit sagen. Open Subtitles يجب ان اكون أفضل منك ولهذا سوف اقوم بشيء لن تستطيعي ابداً ان تقومي به وهو اخبار ابي الحقيقة
    Nein, aber das kannst du doch unmöglich allein bewältigen. Was? Wie bitte? Open Subtitles لا ، لكنني أعني أنك لن تستطيعي أن تتحملي المسئولية بمفردك
    Wenn du keine Anstellung findest, wird dir hier im Haus eine zugeteilt, was bedeutet, dass du nicht raus kommst. Open Subtitles إذا لم تجدي وظيفة فستعيني هنا مما يعني أنك لن تستطيعي الخروج
    Dieser Anhänger ist voller Dinge, die du nicht glauben wirst. Open Subtitles سميها كما تشائين هذه المقطورة مليئة باشياء لن تستطيعي تصديقها
    Dass du nicht mit ihr Latein lernen kannst? Open Subtitles متأسفة لأنّكِ لن تستطيعي تعليمها اللاتينية..
    Das schaffst du nicht! Open Subtitles لن تستطيعي ، لن تستطيعي الخروج من هنا
    Auf dich allein gestellt, überlebst du nicht einen Tag. Open Subtitles لن تستطيعي العيش وحدك ليومٍ واحد.
    Diesen Haufen wirst du nicht überzeugen zu fasten. Open Subtitles لن تستطيعي إقناع هؤلاء الناس بعدم الأكل
    Wenn ich Mike sage, dass Mona nicht das ist, wonach er sucht... wirst du nicht mal in der Lage sein, sie mit einem Brecheisen zu trennen. Open Subtitles لو أخبرتُ "مايك" أن "مونا" ليست هي ما يُؤمّله - لن تستطيعي فصلهما و لو بعتلة -
    Es ist lähmend. Versuch nicht, dich zu bewegen. du wirst es nicht können. Open Subtitles إنه يصيب بالشلل لا تحاولي أن تتحركِ يا عزيزتي أنت حقاً لن تستطيعي بأن تفعلي ذلك كثيراً
    Nein, du wirst den Auslöschungstrank mischen können, sobald wir wissen, wie wir dich heilen können. Open Subtitles لا ، لن تستطيعي أن تصنعي جرعة القهر فقط إلى حين أن نجد طريقة لنشفيك
    du wirst dir die Mädels nicht vom Hals halten können. Deine Eltern sind bestimmt stolz auf dich. Open Subtitles ذلك رائع، لن تستطيعي حينها التملص من المعجبات والديك سيكونان فخوران بالتأكيد
    du wirst furchtbar viel zu tun haben, wenn du erst Ehefrau und Mutter bist. Open Subtitles لن تستطيعي ان تكوني ام و زوجة لهؤلاء الاولاد
    Ich meine, wenn du aufgibst, weißt du nie was draus geworden wäre. Open Subtitles أعني، لو توقفتي لن تستطيعي أن تعرفي أين ممكن أن يصل الأمر
    Parker, wenn du da rein gehst, könntest du nie wieder herauskommen. Open Subtitles ... باركير , ان دخلت هناك . ربما لن تستطيعي الخروج مجدداً
    Das ist nicht gerecht, Phoebe, dann kannst du Mom nicht sehen. Open Subtitles فيبي، هذا لن يكون عادلاً بالنسبة لكِ فعندها لن تستطيعي مشاهدة والدتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more