"لن نفعل ذلك" - Translation from Arabic to German

    • das tun wir nicht
        
    • das werden wir nicht
        
    • werden wir nicht tun
        
    • tun das nicht
        
    • Das machen wir nicht
        
    • Wir machen das nicht
        
    • nie tun
        
    • werden das nicht tun
        
    - Nein, das tun wir nicht. - Aber Sie sagen uns, was Sie wissen. Open Subtitles لا، لن نفعل ذلك لكنّ يجب أن تخبرنا بما تعرف.
    Leben Sie noch? Wenn, dann sollten wir ihn essen. Aber das tun wir nicht. Open Subtitles هل أنت مُتوفى؟ إذا كان سيقوم أحد بأكله سيكون نحن لكننا لن نفعل ذلك, نحن مُتفقون
    Aber das werden wir nicht tun, und das weißt du. Open Subtitles و لكننا لن نفعل ذلك و أنت تعلم السبب
    Aber das werden wir nicht. Open Subtitles لكنّنا لن نفعل ذلك.
    Morgen, besprechen wir alles, du und ich, und wir tun das nicht im vierten Stock. Open Subtitles جيد ، سنتحدث أنا و إياك غدا و لن نفعل ذلك في الطابق الرابع
    Das machen wir nicht. Open Subtitles لا , نحن لن نفعل ذلك.
    Vergessen Sie es. Wir machen das nicht. Open Subtitles إنسى الأمر لن نفعل ذلك
    Nein, das würde ich nie tun. Open Subtitles لا، أنا لن نفعل ذلك.
    Wir werden das nicht tun, nicht war? Open Subtitles نحن لن نفعل ذلك, أليس هذا صحيحاً؟
    - Nein, das tun wir nicht. - Wir übernehmen das sofort. Open Subtitles نعم ، نعم سنستجيب ، يا رجل - كلا ، لن نفعل ذلك -
    Nein, genau das tun wir nicht. Open Subtitles لا ، لن نفعل ذلك
    - Ihr könnt ihr jetzt nicht den Rücken zudrehen. - das tun wir nicht. Open Subtitles لايمكنك إدارت ظهرك لها - لن نفعل ذلك -
    Und ich sage, das werden wir nicht. Open Subtitles و أنا أقول لن نفعل ذلك.
    Nein, das werden wir nicht tun. Open Subtitles كلّا، لن نفعل ذلك.
    - Aber das werden wir nicht tun. Open Subtitles .لكننا لن نفعل ذلك - وما المانع؟
    Wir tun das nicht mehr. Open Subtitles . لن نفعل ذلك مرة أخرى
    Nein, Das machen wir nicht. Open Subtitles لا ، لن نفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more