"لن يتكلم" - Translation from Arabic to German

    • redet nicht
        
    • nicht redet
        
    • nicht reden
        
    Mein Dad redet nicht. Er hat Angst davor, was mir dann passieren könnte. Open Subtitles أعرف أن أبى لن يتكلم.لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث.
    Er redet nicht jetzt. Morgen um 8 Uhr. Open Subtitles هو لن يتكلم معكم الآن الساعة الثامنة صباح الغد
    Hassan redet nicht, hier ist also der Plan. Open Subtitles مهما كانت الصفقة حسن لن يتكلم, لذا هنا الخطة.
    Falls Baily heute abend nicht redet, brauche ich einen Ersatzbeitrag . Open Subtitles إذا كان بيلي لن يتكلم الليله، سأحتاج الشريط الجانبي
    Wir müssen ihn im Auge behalten und für immer dafür sorgen, dass er nicht redet. Open Subtitles يجب أن نراقبهُ للأبد لنتأكد أنهُ لن يتكلم
    Vergiss es, er wird einfach nicht reden. Open Subtitles أتعرفين ، يمكننا أن نبقى و نفعل هذا فهو لن يتكلم أبداً
    - Ezra wird nicht reden. - Ich weiß das, aber du wusstest das nicht. Open Subtitles إزرا سوف لن يتكلم أنا أعلم ذلك، لكنكم لا تعلمون
    Er redet nicht jetzt. Morgen um 8 Uhr. Open Subtitles - هو لن يتكلم معكم الآن الساعة الثامنة صباح الغد
    - Ich weiß nicht Sir. - Captain, er redet nicht. Open Subtitles لا أعلم يا سيدي - كابتن هو لن يتكلم -
    Wahrscheinlich hat Alex ihn dorthin gebracht, aber er redet nicht mit dem FBI. Open Subtitles (إنه يحتضر من السرطان، أظن (آليكس سيقوم بعيادته. لن يتكلم مع المباحث الفيديرالية
    Malik redet nicht. Open Subtitles (ماليك) لن يتكلم.
    Schiller redet nicht. Open Subtitles .شيلر لن يتكلم
    Du hast gesagt, dass er nicht redet. Open Subtitles . أنت قلت أنه لن يتكلم
    - Dieser Kerl wird nicht reden. Open Subtitles هذا الرجل لن يتكلم بسهولة- إذاً من الأفضل أن تنجح طريقتك-
    Er ist ein zäher Bursche. Vielleicht wird er nicht reden. Open Subtitles أنه رجل قوى ، ربما لن يتكلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more