Ja, genau, genießt euer Glück, denn es wird nicht lange anhalten. Au. - Au! | Open Subtitles | نعم، حسناً، استمتعو بهذا الآن لأنه لن يدوم هناك الكثير من الدم وهذا قد فاجأني |
Ja, meine Liebe, denn der Frieden wird nicht lange anhalten. | Open Subtitles | نحن كذلك، يا عزيزتي لأن السلام لن يدوم |
Es dauert nicht lange, bis sie ihre Schwestern zur Hilfe ruft. | Open Subtitles | لن يدوم الأمر طويلاً حتى تتصل بأخواتِها ليُنقِذنَها |
Es wird nicht lange dauern. Du wirst auch bald eins haben. | Open Subtitles | لن يدوم الأمر طويلا أنا متأكدة أنك ستنجبين طفلا أيضا. |
Ich denke, selbst ein 17-jähriger Bauernjunge würde gerade einmal ... .. eine Minute gegen Durzas Schlächter standhalten. | Open Subtitles | لكن حتى ولد 17 لن يدوم "دقيقه امام قتلة "دورسا |
Und sie macht das gut, aber es wird nicht anhalten... wenn du dich vor deiner Verantwortung als Vater drückst. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يدوم طويلاً... لو ظللت تتهرب من مسئولياتك كأبِ. |
Einige setzen erstaunlicherweise noch auf Brennstoffzellen, aber ich denke, nicht mehr lange. | TED | والبعض لا يزال يدعم خلايا الوقود بشكل مدهش، لكنّي أعتقد أن ذلك لن يدوم طويلًا. |
Sieh mal, es gibt nichts zum Reden, weil es nicht von Dauer sein wird. | Open Subtitles | ،إنظر, لايوجدُ شيءٌ للحديثِ بشأنه .لأنهُ لن يدوم |
Es wird unsere Bewohner vorerst fernhalten, aber sicher nicht für immer. | Open Subtitles | سأبقي أهل بلدتنا بعيدًا حاليًا، لكنّ هذا قطعًا لن يدوم. |
Es sollte nicht lange andauern. Immerhin war das nur ein Ausflug. | Open Subtitles | لن يدوم أكثر من دقيقة وفي النهاية، إنها مجرد رحلة قصيرة |
Auch wenn wir beide wissen, dass das nicht lange anhalten wird. | Open Subtitles | مع أننا نعلم أن ذلك لن يدوم طويلاً |
Diese Ruhe wird nicht lange anhalten. | Open Subtitles | هذا الهدوء لن يدوم طويلا. |
Aber es wird nicht lange anhalten. Hey. | Open Subtitles | أفضل,ولكن هذا لن يدوم |
Es ist sehr real... aber es wird nicht lange anhalten. | Open Subtitles | "حقيقي للغاية..." "لكنه لن يدوم" |
Der Krieg dauert nicht ewig. Wir sind bald wieder zu Hause. | Open Subtitles | لن يدوم هذا طويلاً، يا لوسي سوف نعود إلى بيتنا سريعاً |
Dieses Regime dauert nicht mehr lange. Früher oder später bricht es zusammen. | Open Subtitles | هذا النظام لن يدوم طويلا سوف نصبح صف واحد |
Es wird nicht lange dauern, bis sie meine Speere fürchten mehr als deine Peitschen. | Open Subtitles | لن يدوم الأمر طويلا قبل أن يهرعوا من رماحي أكثر من سياطك |
Ihr seid stärker, als Ihr ausseht. Es sollte nicht lange dauern. | Open Subtitles | أنتِ قوية أكثر مما تبدين ولكن هذا لن يدوم. |
Ich denke, selbst ein 17-jähriger Bauernjunge würde gerade einmal ... .. eine Minute gegen Durzas Schlächter standhalten. | Open Subtitles | لكن حتى ولد 17 لن يدوم "دقيقه امام قتلة "دورسا |
Die wird nicht anhalten. | Open Subtitles | لن يدوم ؟ |
nicht mehr lange, wenn er so weitermacht. | Open Subtitles | أجل ، لكن ذلك لن يدوم إن أستمر على هذه التصرفات |
Und wer auch immer sie ist... es wird nicht von Dauer sein. | Open Subtitles | ومهما كانت هويتها فإن الأمر لن يدوم |
Und ich weiß, das was wir haben, wird nicht für immer sein, aber es ist das, was ich genau jetzt in meinem Leben möchte. | Open Subtitles | وأعلم أنَّ ما يوجد بيننا لن يدوم للأبد، ولكن هذا ما أريده في حياتي حالياً. |
Das wird nicht lange andauern. | Open Subtitles | لن يدوم ذلك |
Natürlich wissen wir beide, dass das nicht lange anhalten wird. | Open Subtitles | بالتأكيد كلانا يعلم أن هذا لن يدوم |