Oh, nein! Ich hab sowas mal in 'nem Film gesehen. Das geht nicht gut aus! | Open Subtitles | لا, رأيت هذا في فيلم لن ينتهي الأمر بشكل جيد |
Das geht nicht gut aus. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر على نحو حسن |
- Das wird nicht gut enden, glaub mir. | Open Subtitles | صدقيني لن ينتهي الأمر على ما يرام |
Das ist eine Freizeitaktivität. Sie ist erst vorbei, wenn die Wahl beendet ist. | Open Subtitles | هذا نشاط خارج المنهاج، لن ينتهي الأمر إلى أن تغلق صناديق الاقتراع |
Nein, so wird es nicht enden. - Doch, ganz sicher. | Open Subtitles | كلا, لن ينتهي الأمر هكذا- بلى, قد انتهى- |
Es ist nicht vorbei... bis Sie aufhören zu atmen. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر حتّى تنقطع أنفاسك |
Nein, wie ich dir schon sagte, das... wird nicht enden. | Open Subtitles | لا، كما سبق وأخبرتك لن ينتهي الأمر. |
Das wird nicht gut für dich enden, vertrau mir. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بخير بالنسبة لكَ، ثق بي. |
Es ist erst vorbei, wenn die dicke Frau singt. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر حتى تغني السيدة السمينة |
Es ist erst vorbei, wenn sie alle tot sind. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر ريثما يموتوا جميعًا. |
Aber mit meinem Tod wird es nicht enden. | Open Subtitles | لكن لن ينتهي الأمر بموتي. |
So wird es nicht enden! | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بهذه الطريقة! |
Es ist nicht vorbei, bis es hinter Gittern sitzt. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر حتى يسجن |
Für jeden von uns. Es ist nicht vorbei! | Open Subtitles | جميعنا، لن ينتهي الأمر... |