"لها علاقة بالأمر" - Translation from Arabic to German

    • damit zu tun
        
    Ich handelte auf eigene Faust, sie hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles فعلت ذلك من تلقاء نفسي ، ليس لها علاقة بالأمر
    Sie hat nichts getan. Sie hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles لم تقترف سوءاً ، لم تكن لها علاقة بالأمر
    Die Tatsache, dass du ein fettiger geschniegelter bist, hat nichts damit zu tun. Open Subtitles في الواقع، لكنتك هذه ليس لها علاقة بالأمر
    Wie auch immer, er denkt die Formel für Halothane hat etwas damit zu tun. Oh. Open Subtitles على أيّ حال، يعتقد أن معادلة للهالوثين لها علاقة بالأمر
    Warum glaubt Quinlan, dass sie was damit zu tun hat? Open Subtitles لا أعرف لماذا يعتقد " كوينلان" أن لها علاقة بالأمر "تانا " ؟
    Irgendwas sagt mir, dass die Schwarzhändler-Gangs vielleicht was damit zu tun haben. Open Subtitles لكني فقط لا أستطيع أن أتجاوز فكرةأنهربما... إحدى عصابتي التهرّيب لها علاقة بالأمر.
    - Sie hat nichts damit zu tun. Open Subtitles ــ ليس لها علاقة بالأمر ... ــ يَبْقى الأمر كذلك
    Sie hat nichts getan. Sie hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles -لم تقترف سوءاً، لم تكن لها علاقة بالأمر
    Meine Frau hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles زوجتى ليس لها علاقة بالأمر
    Sie hat nichts damit zu tun. Open Subtitles لم يكن لها علاقة بالأمر
    Christine hat nichts damit zu tun. Open Subtitles كريستين ليس لها علاقة بالأمر .
    Helena könnte etwas damit zu tun haben. Open Subtitles أظن " هيلينا " لها علاقة بالأمر
    Mr Fulton, es war meine Idee, sie hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles اسمع يا سيّد (فولتن) , لقد كانت هذه فكرتي - ليست لها علاقة بالأمر -
    Sie hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles ليس لها علاقة بالأمر
    Sie hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles لمْ يكُ لها علاقة بالأمر.
    Sarah hat nichts damit zu tun. Open Subtitles ساره) ليس لها علاقة بالأمر)
    -Sie hat nichts damit zu tun. Open Subtitles -ليس لها علاقة بالأمر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more