Dinge werden hässlich, wenn es nur eine Bedeutung gibt, eine Wahrheit, nur Antworten und keine Fragen. | TED | لأن الأشياء تصبح قبيحة عندما يكون لها معنى واحد، حقيقة واحدة فقط اسئلة، و لا أجوبة |
Denn über Jahrhunderte hinweg hatte Glamour eine sehr spezielle Bedeutung und das Wort wurde tatsächlich anders verwendet, als wir es heute sehen. | TED | لأنه ولمدة عقود، كلمة الإبهار كان لها معنى محدد جداً والكلمة تم استخدامها بشكل مختلف عن ما نعتقد أنها فعلياً الآن |
Ich bin sicher, dass dir deine Gründe sinnvoll erscheinen. | Open Subtitles | كريستال, أنا متأكد بأن كل أسبابك لها معنى عندك ـ ـ ـ |
Zu sagen "einen Frühstart hinlegen" ist nur dann sinnvoll, wenn man weiß, dass es eine Startpistole bei einem Rennen gibt, oder eine Redewendung wie... | Open Subtitles | عبارة "اقفز عند المسدس"، يكون لها معنى فقط إذا كنت تعرف المسدس الذى يُعطى إشارة بدء السباق |
Dann wäre unsere Existenz garantiert, weil alle Möglichkeiten in dieser Realität existierten, aber unsere Entscheidungen wären bedeutungslos. | TED | إذًا كان وجودنا مضمون، لأن كل شيء ممكن موجود في ذلك الواقع، لكن خياراتنا لن يكون لها معنى. |
Atomkraft ist bedeutungslos in einer Welt, wo ein Virus ganze Bevölkerungen töten kann, ihr Hab und Gut aber intakt lässt. | Open Subtitles | إن القوة النووية ليس لها معنى عندما يقوم فيروس ما بقتل أمة بأكملها و كأن الحرب لم تبدأ |
Aber die Wahrheit ist, nicht jedes Leben hat einen Sinn. | Open Subtitles | لكن الحقيقة المؤلمة هي أنه ليس كل منا حياته لها معنى |
Nur ein solches Leben hat einen Sinn. | Open Subtitles | إنها الحياة الوحيدة التي لها معنى. |
Wir müssen also herausfinden, ob dieses Traumritual etwas bedeutet. | Open Subtitles | لذا نحن نحتاج لإكتشاف إذا ما كانت الطقوس فى الحلم بلا معنى أم لها معنى |
Aber Lobotomie hat eine präzise Bedeutung, oder nicht? | Open Subtitles | و لكن إستئصال الفص لها معنى محدد أليس كذلك ؟ |
Wie kann er sagen, dass reine Kategorien keine Bedeutung haben in der transzendentalen Logik? | Open Subtitles | كيف يمكنه قول مقولات نقية ليس لها معنى فى المنطق المبهم؟ |
Schau mich an. Mein Leben hat keine Bedeutung, keine Richtung und keinen Sinn, aber ich bin glücklich. | Open Subtitles | انظري إلي, حياتي ليس لها معنى كبير أو اتجاه أو غرض.. |
Es ist ein Loft. Es hat keine tiefere Bedeutung als ein Freiraum für eine Lebensgemeinschaft. | Open Subtitles | ليس لها معنى أعمق من كونها تسوية متسع للعيش |
Wie viele Menschen müssen noch sterben, bevor Ihnen diese Mission sinnvoll erscheint? | Open Subtitles | ...كم عدد الناس الذين يجب أن يموتوا قبل أن تبدأ هذه المهمة في أن يكون لها معنى بالنسبة لك ؟ .. |
Die Zahlen sind bedeutungslos. Vollkommen bedeutungslos. | Open Subtitles | تلك الشفرة ليس لها معنى إنها بدون معنى أبداً |
Nun bin ich ein alter Mann laufe herum, versuche, unzählige kleine Fehler zu korrigieren, die lange zurückliegen, alles bedeutungslos, weil ich das Eine nicht tat, als ich die Chance dazu hatte. | Open Subtitles | بت الآن عجوزا أجوب بالأرجاء أحاول إصلاح ملايين الأخطاء التي باتت من الماضي ما عاد لها معنى |
"Mein Leben ist bedeutungslos, meine Zukunft ohne Hoffnung. " | Open Subtitles | "حياتي ليس لها معنى, مستقبلي هو دون أمل" |
Ich glaube mit "Das Leben hat einen Sinn" meinte er eigentlich "Geh zu der Party". | Open Subtitles | أعتقد أن عناه لما قال "هذه الحياة لها معنى" أنه قصد"إذهب إلى الحفلة" |
Unser Leben hat einen Sinn. | Open Subtitles | -حيواتنا لها معنى . |
Ich weiß nur, dass der Rosenkranz mir etwas bedeutet. | Open Subtitles | - كل مااعرفه ان المسبحة لها معنى عندي |