| Das Land, in dem er geboren wurde, existiert nicht mehr. | TED | الدولة التي ولد فيها، تلك الدولة لم يعد لها وجود. |
| Sie existiert nicht! Wenn sie nicht existiert, hat sich das Problem ja erledigt. Wir sollten sie suchen. | Open Subtitles | اذا لم يكن لها وجود, فلا مشكلة اعتقد اننا يجب ان نبحث لها |
| Ich bildete mir eine Beziehung ein mit diesem Mann, die nicht existiert. | Open Subtitles | ربما تخيلت فقط علاقة مع رجل ليس لها وجود أصلاً |
| Ich meine, dieser Fall sollte nicht existieren. | Open Subtitles | أعني،أن هذه القضيه ليس من المفترض أن لها وجود |
| Es gibt Länder, deren Namen du als Kind gelernt hast, die wegen ihm nicht mehr existieren. | Open Subtitles | هناك بلدان عرفتي اسمها في طفولتك لم يعد لها وجود بسببه |
| Ja, der KGB existiert nicht mehr. | Open Subtitles | نعم ، ويليام ، المخابرات السوفيتية لم يعد لها وجود |
| Also tun sie, als ob sie nicht existiert, sie nie existiert hat. | Open Subtitles | لذاتظاهرتِأنهاغير موجودة، إنها لمّ يكن لها وجود قطّ. |
| Nein. Niemand weiß wo er ist, aber es gibt diese Gerüchte die die Runde machen, das ein Doppelgänger existiert. | Open Subtitles | كلاّ، لا يعلم أحد بمكانهِ، لكن ثمّة إشاعات تتطاير، بأنّ النظيرة لها وجود. |
| Nun, das würde bedeuten, dass ich zugeben müsste, dass er existiert, also ... | Open Subtitles | إذا أردت فعل هذا سأضطر لأن أعترف بأن لها وجود |
| Indem du vorgibst, als hätte dein Leben hier nie existiert. | Open Subtitles | عبر التظاهر بأن حياتك هنا لم يكُن لها وجود. |
| Diese ganze Mission ist so streng geheim, dass sie nicht mal existiert. | Open Subtitles | هذه العملية برمتها سرية للغاية ، ليس لها وجود |
| Sie sind weg. Es ist, als hätte sein altes Ich nie existiert. | Open Subtitles | بل اختفت، وكأن ذاته القديمة لم يكُن لها وجود. |
| Es spielt keine Rolle, denn Nasty Gal existiert nicht mehr. | Open Subtitles | لا يهم حقاً ، لأن ناستي غال لم يعد لها وجود كما تعلمين |
| Die Zivilisation, wie wir sie kennen, existiert nicht mehr: keine Bücher, keine elektronischen Hilfsmittel, kein Facebook oder Twitter. | TED | الحضارة كما نعرفها لم يعد لها وجود -- لا يوجد كتب لا يوجد الأجهزة الإلكترونية ، لا يوجد Facebook او Twitter. |
| Dieses Experiment haben wir vor ein paar Jahren veröffentlicht. Ohne seinen Körper zu bewegen, lernte ein Affe, die Bewegung eines Avatar-Armes zu steuern -- ein virtueller Arm, der nicht existiert. | TED | هذه تجربة واحدة نشرناها منذ سنوات قليلة، وفيها تعلّم قرد، دون تحريك جسده، كيف يسيطر على حركات ذراعٍ مجسدة. ذراعٍ افتراضية ليس لها وجود. |
| Nichts existiert nicht, denn da ist immer etwas. | TED | "لا شيء" ليس لها وجود لأن هناك دائما شيء. |
| - Eigentlich existiert sie gar nicht. - Simone! | Open Subtitles | بيني وبينك انها ليس لها وجود فعلى |
| Denn wenn ich Amerikaner wäre, würde das Problem nicht existieren, mit dem unser Volk konfrontiert ist. | Open Subtitles | ... لأنه إذا أنا هنا بصفتى كأمريكى المشكلة التى تهمنا الآن ليس لها وجود |
| Diese Operation und der Patient existieren offiziell gar nicht. | Open Subtitles | عملية هذي المريضة ليس لها وجود رسمي |
| Erstens, Aliens existieren. | Open Subtitles | أولاً، الكائنات الفضائية لها وجود. |
| Er kann anderen in den Kopf eindringen, deren Gedanken lesen und sie Dinge sehen lassen, die nicht wirklich da sind. | Open Subtitles | بوسعه ولوج العقول والإيهام بأشياء ليس لها وجود فعليّ. |