"لهم أننا" - Translation from Arabic to German

    • ihnen
        
    Ich habe ihnen versichert, dass wir uns nicht einmischen werden... wenn sie Spartacus und seine Sklaven aus Italien verhelfen. Open Subtitles لقد ضمنت لهم أننا لن نتدخل إذا قاموا بنقل سبارتاكوس ورفاقه لخارج إيطاليا
    Wir müssen ihnen zeigen... Wir wissen, was Sie vorhaben. Open Subtitles علينا أن نبين لهم أننا نعلم ما يخططون له ،وأين يتواجدون.
    Wir haben ihnen nichts erzählt. Wir sagten, wir gehen Einkaufen Open Subtitles لم نخبرهم بشئ، قلنا لهم أننا ذاهبون للتسوق
    Wenn wir jetzt zu den Behörden gehen und ihnen alles melden werden sie erfahren das wir immer noch am Leben sind. Open Subtitles الآن، ذهابنا للسلطات لن يفيدنا بشيئ إلا إعلاننا لهم أننا لازلنا على قيد الحياة
    Sag ihnen, wir gehen es langsam an Und dass wir, obwohl wir gern beieinander sind, nicht das Bedürfnis haben, dem ganzen einen Stempel aufzudrücken. Open Subtitles قل لهم أننا نأخذ الأمور برؤية ونحن نستمتع بوجودنا بجوار بعضنا ونحن لا نشعر بأنه علينا أن نتخطى هذا
    Sagen Sie ihnen, dass wir Teil der EU-Mission sind. Open Subtitles قل لهم أننا جزء من بعثة الاتحاد الأوروبى
    Kann ich ihnen nicht einfach schreiben und sagen, dass wir den Job nicht schaffen? Open Subtitles ألا يمكنني فقط مراسلتهم ونقول لهم أننا لا نستطيع القيام بالعمل؟
    Vielleicht könntet Ihr selbst dabei helfen, ihnen zu versichern, dass wir gut geschützt sind und genug Vorräte haben, um einer langen Belagerung standzuhalten. Open Subtitles ربما أنتِ بنفسك قد تساعدي وتؤكدي لهم أننا محميين جيدًا، ونملك ما يكفي من إمدادات لتحمُل حصار طويل.
    Ich habe ihnen gesagt, wie treffen zwei Jungs aus unserer Biologieklasse. Open Subtitles قلت لهم أننا سنقابل إثنين من زملائنا بصف الأحياء
    Du hast ihnen gesagt, du überlässt ihnen das Territorium? Open Subtitles لماذا قلت لهم أننا سنعطيهم منطقتنا
    Sagst du ihnen ab? Open Subtitles هل تستطيع القول لهم أننا لن نسطيع؟
    Ich werde ihnen sagen, dass wir nichts wollen. Open Subtitles آه، سأقول لهم أننا لا نريد أي.
    Geh und zeige ihnen, dass wir Blauen besser als jeder Rote sind. Open Subtitles إذهب الى هناك وأظهر لهم أننا "الزرق" أفضل من أي "شخص "أحمر"
    Bring eine Geisel nach draußen. Zeig ihnen, wir meinen es ernst. Open Subtitles (كيليك), اخرج أحد الرهائن إلى الخارج وأثبت لهم أننا جادين
    Und ihnen dann sagen, dass wir das ganze Equipment gefährdet haben? Open Subtitles ونقول لهم أننا شبهة جميع المعدات؟
    Rufe das Datenzentrum an, sage ihnen, wir sind auf dem Weg. Open Subtitles (سيلفستر)، اتصل بمركز البيانات، وقلْ لهم أننا في طريقنا إليهم.
    Wir müssen ihnen aber sagen, dass wir hier sind, sonst finden sie uns nicht. Open Subtitles علينا أن نقول لهم أننا هنا... أو أنها لن تجد لنا.
    Sag ihnen, wir sind so weit. Open Subtitles قل لهم أننا مستعدات
    "Ich sage ihnen, dass wir zusammen aufgewachsen sind." Open Subtitles أقول لهم أننا ترعرعنا سويناً.
    Sag ihnen, wir sagen es ab. Open Subtitles أنت قلتَ لهم أننا خارجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more