Ich schätze, sie haben ein Recht darauf zu erfahren, warum der Kerl niedergeschossen wurde. | Open Subtitles | اعتقد أن لهم الحق في معرفة سبب إطلاق النار على عميلهم |
Die Menschenrechte gehen uns alle an, die Jungen, die eine bildung wollen, haben das Recht darauf! | Open Subtitles | كلنا مهتمون بحقوق الإنسان لأجل الله لكن الأطفال الذين يريدون الحصول... على التعليم لهم الحق أيضاً |
Die Leute haben ein Recht, alles über jeden zu wissen. | Open Subtitles | انظر الناس لهم الحق ان يعرفوا كل شيء عن كل الناس |
Überlege es dir noch mal, Magda. Sie haben ein Recht auf ihre Zukunft. | Open Subtitles | فكّرى في الموضوع ماجدة الأطفال لهم الحق بالمستقبل |
Beim Mordprozess gegen B 1-66ER pochte die Verteidigung auf das Recht von Eigentümern, Besitz zu zerstören. | Open Subtitles | B 1 -66ER محاكمة قتل المحكمة وافقت للذين لهم الحق فى تحطيم الملكيه |
Die Menschenrechte gehen uns alle an, die Jungen, die eine Bildung wollen, haben das Recht darauf! | Open Subtitles | كلنا مهتمون بحقوق الإنسان لأجل الله لكن الأطفال الذين يريدون الحصول... على التعليم لهم الحق أيضاً |
Überlege es dir noch mal, Magda. Sie haben ein Recht auf ihre Zukunft. | Open Subtitles | فكّرى في الموضوع ماجدة الأطفال لهم الحق بالمستقبل |
Eure Brüder, Frauen und Kinder haben ein Recht auf Gerechtigkeit und Freiheit. | Open Subtitles | زوجاتكم، أولادكم لهم الحق في العدل و الحرية |
Beim Mordprozess gegen B 1-66ER pochte die Verteidigung auf das Recht von Eigentümern, Besitz zu zerstören. | Open Subtitles | B 1 -66ER محاكمة قتل المحكمة وافقت للذين لهم الحق في تحطيم الملكية |