Anscheinend ist unter 18 zu sein eine große Sache für die Leute hier. | Open Subtitles | نحتاج لتوقيعك, يبدو أن كونك تحت 18 لهو أمر مهم لهؤلاء الناس |
Krieg ist Krieg, aber einen Mann auf einer Hochzeit zu töten, schrecklich. | Open Subtitles | الحرب هى الحرب، ولكن قتل رجل في زفاف لهو أمر فظيع. |
Du glaubst immer noch an mich und dass du es kannst, trotz des Schmerzes, den ich dir verursacht habe, ist unglaublich. | TED | مازلتِ تؤمنين بي، وأن تملكي القدرة على ذلك برغم حجم الألم الذي سببته لك لهو أمر مذهل. |
Eine Riesenplantage ist schwer zu führen. | Open Subtitles | ادرارة 28000 فدان من المزارع لهو أمر كبير |
Es ist verboten, Dollar zu haben. Wissen Sie das nicht, Manuela? | Open Subtitles | لهو أمر غير قانوني أن يكون لديك دولارات يجب عليكي أن تعلمي هذا |
Die Wahrscheinlichkeit, einen der anderen 3 zu verlieren, ist winzig. | Open Subtitles | احتمالية فقداننا لواحد من من الثلاثة المتبقيين لهو أمر بعيد لأقصى حد. |
Die Welt zu retten ist toll, aber Sie müssen doch auch daran kauen, Ihren nächsten Fall klarzumachen, huh? | Open Subtitles | إنقاذ العالم لهو أمر رائع، لكن لابدّ و أنكِ متحمّسة للغاية لتولّي قضيتكِ التالية، أليس كذلك؟ |
Ich mache Sie reich und Reichtum wiederum ist sehr gut. | Open Subtitles | أنا أجعلكَ غنياً. و أن تكون ثرياً لهو أمر جيد. |
Ein halb gelesenes Buch ist wie eine halb ausgelebte Affäre. | Open Subtitles | إن كتاب غير منتهٍ لهو أمر أشبه بقصة حب غير منتهية. |
Es ist recht kostspielig, ein ganzes Stockwerk leer zu lassen. | Open Subtitles | إن إبقاء طابق بأكمله خاوياً لهو أمر مكلف للغاية. |
- Ich sagte ihm, dass es eine Sache ist, einen Cop anzulügen und eine andere mich anzulügen. | Open Subtitles | لقد اخبرته فحسب أن الكذب على شرطي لهو أمر سيء، أما الكذب عليّ أنا لهو أمر أسوأ بكثير. |
Doch für eine siegreiche Sache zu kämpfen... ist weitaus lohnender. | Open Subtitles | أما القتال لصالح القضية الرابحة لهو أمر مثير للإعجاب بشكل أكبر |
Denn eine Pfählung zu überleben ist schon ein verdammt aufregender Scheiß. | Open Subtitles | لأن نجاتي من طعنة وتد لهو أمر عجيب ومخيف للغاية! |
Mitanzusehen, wie ein Geliebter seines Lebens beraubt wird... ist eine schwere Sache. | Open Subtitles | بأن ترين شخص محبب لك يُسلب من الحياة لهو أمر صعب... |
Nur weil... weisst du, es da draussen gefährlich ist. | Open Subtitles | لأنه كما تعلمين ، الخروج هناك لهو أمر خطر |
Alles andere, aus den tiefsten Tiefen der Meere... bis zu den höchsten Berggipfeln auf den weitentferntesten Planeten, ist unbedeutend. | Open Subtitles | كل شئ آخر، من أعماق قاع البحر حتى قمة أعلى جبل في أقصى كوكب لهو أمر حقير |
Euer Respekt für chinesische Kultur ist uns bekannt, Prinz. | Open Subtitles | إحترامك للطرق والثقافة الصينية لهو أمر معروف بالنسبة لنا يا أمير |
Ich bin sicher, dass es scheiße und so ist, die Maschine nicht mehr im Ohr zu haben, aber es ist ziemlich toll, sich endlich an dich anschleichen zu können. | Open Subtitles | متأكدة أن عدم تواجد الآلة في إذنك حاليًا لهو أمر سيء وما إلى ذلك لكن عظيم جدًا أنه أخيرًا يمكنني الاقتراب منك خلسة |
Das ist unverschämt und verletzend, wenn man bedenkt, wie viel Mühe ich mir gegeben habe. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لهو أمر قبيح و مهين بالنظر للمجهودات التي بذلتها لأجلك. |
Deine Gruppe im College zu finden ist wichtig. | Open Subtitles | إيجاد مجموعتك الخاصة في الكلية لهو أمر هام |