"لهيئة الإذاعة البريطانية" - Translation from Arabic to German

    • BBC
        
    für nichts in der Welt eintauschen wollen. Da ich autistisch bin, habe ich eine Dokumention für die BBC gemacht. Ich schreibe gerade ein Buch. Ich mache das hier -- es ist toll -- und eines der besten Dinge, die ich geschafft habe -- also ich glaube, es ist ein Erfolg -- ich habe einen Weg gefunden, mit meinen jüngeren Geschwistern zu kommunizieren, die, wie gesagt, nicht sprechen können. TED لأنني متوحدة. قدمت العديد من الوثائقيات لهيئة الإذاعة البريطانية أنا في خضم تأليف كتاب، أنا أفعل هذا وهذا رائع وواحدة من أفضل الأشياء التي أنجزتها، والتي اعتبرها قد تحققت، هو أنني وجدت سبلا للتواصل مع أخي الصغير وأختي الصغيرة، هما وكما وضحت غير لفظيين. لا يستطيعون الكلام.
    Es könnte genau dieser Erfolg der Studentinnen sein – und die Rolle, die gebildete Frauen beim Widerstand gegen die Theokratie in Iran spielen – die die Regierung veranlasst haben zu versuchen, die Entwicklung umzukehren. Frauen wie Noushin, eine Studentin aus Esfahan, die der BBC erzählt hat, dass sie Maschinenbauingenieurin werden wollte, sind ihre Ziele jetzt versperrt, obwohl sie bei ihren Aufnahmeprüfungen sehr gut abgeschnitten haben. News-Commentary ولعل نجاح الطالبات ــ والدور الذي تلعبه المرأة المتعلمة في معارضة حكم رجال الدين في إيران ــ هو ذاته الذي دفع الحكومة إلى محاولة عكس هذا الاتجاه. فالآن لم يعد بوسع النساء، مثل نوشين الطالبة من أصفهان التي قالت في حديث لهيئة الإذاعة البريطانية إنها تريد أن تكون مهندسة ميكانيكية، أن يحققن طموحاتهن، على الرغم من حصولهن على أعلى الدرجات في امتحانات القبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more