"له أو" - Translation from Arabic to German

    • ihn oder
        
    • ihm oder
        
    • er oder
        
    Und du wirst ihn oder sie mit allem lieben, das du hast, sobald ihr euch kennenlernt. Open Subtitles وكنت ستعمل الحب له أو لها مع كل ما لديك، مرة واحدة اثنين من تلبية.
    Weit mehr als geeignet. Aber keiner war gut genug für ihn... oder mich. Open Subtitles لكن لا أحد منهم كان كافيًا بالنسبة له أو لي.
    Während du dich verliebst, überziehst du ihn oder sie mit Juwelen-Reizen, über 80% selbst geschaffen. Open Subtitles كما أن تقع، كنت معطف له أو لها وتشتمل معالم الجذب مرصع بالجواهر، حوالي 80٪ من صنعك.
    - Ich habe nicht vor, ihm oder dir noch irgendetwas zu dieser widerwärtigen Geschichte zu sagen. Open Subtitles ليس لدي ما أقول له أو أنت أو أي شخص آخر حول هذا الموضوع مقزز كله.
    Und dass wir ihm oder ihr wie Aliens vorkommen. Open Subtitles ومن أننا سنكون كمخلوقات فضائية بالنسبة له أو لها
    Sie konnte nicht zulassen, dass er oder seine Schwester das Geheimnis enthüllen. Open Subtitles لمْ يكن بإستطاعتها السماح له أو لأخته بكشف سرّها.
    Also identifiziert ihr ihn oder sie. Open Subtitles سنقوم أخيرا معرفة من هو. حسنا، لذلك كنت معرف له أو لها.
    Ich glaube nicht, dass ihn in eine Verantwortungsposition zu stecken, im Moment die beste Idee für ihn oder für uns ist. Open Subtitles لا أعتقد أن تحميله مسؤولية أفضل فكرة له أو لنا حاليًا.
    Am Arbeitsplatz zum Beispiel, gibt es oft Spannungen im Hinblick darauf, ob ein Mitarbeiter, mit seinem Chef außerhalb der Arbeit ausgehen kann oder ihn oder sie mit dem Vornamen anreden kann. TED في مكان العمل، مثلاً، يوجد عادةً صراع حول ماذا كان بامكان احد العاملين الدخول في علاقة مودة مع رب العمل، أو دعوته له أو لها على أساس الإسم الأول وبدون ألقاب.
    Haben Sie jemals ihn oder die beiden zusammen gesehen? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت له أو اثنين منهم معا؟
    Wir brauchen ihn oder seine Plünderer nirgendwo in der Nähe dieses Ortes. Open Subtitles لسنا في حاجة له أو لصوصه بالقرب من هنا
    Wähl einen Held aus deiner Familie und schreib darüber, warum du ihn oder sie gewählt hast. Open Subtitles وإكتب سبب إختيارك له أو لها
    Nein, nein, nein, es ist nicht so, dass ich nicht will, dass ihr Nick helft, aber... ein Grimm zu sein, ist nicht gerade die tollste Sache für ihn oder mich gewesen. Open Subtitles لا، لا، لا، ليس الأمر أنني لا أرغب في مساعدة "نيك"، لكن كونه غريم لم يكن ... أمرا جيدا . له أو لي
    Hast du etwa Gefühle für ihn oder so? Open Subtitles أتكنين مشاعر له أو ما شابه؟
    Wenn du nachts allein im Bett deinen Fantasien freien Lauf lässt, zahlst du dann ihm oder ihr Open Subtitles عندما تنتابك الخيالات وأنتِ بمفردكِ في السرير.. في الظلام.. هل تدفعين, له أو لها,
    Das weiß ich nicht. Aber ich werde ihm oder ihr auf ewig dankbar sein, weil wir dank dieser Spende Open Subtitles لا اعرف ، ولكنني سوف أكون ممتنةً إلى الأبد له أو لها
    Vergib ihm oder töte ihn, dass sind deine Möglichkeiten. Open Subtitles يغفر له أو قتله التي هي الخيارات المتاحة أمامك.
    Beweist du das ihm oder dir selbst? Open Subtitles إذاً, لمن تثبت هذا؟ له أو لنفسك؟
    Wann hast du zum letzten mal mit ihm oder Gavin Smart geredet? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تحدثت له أو تحدثت ل(كيفن سمارت)؟ جيفن)؟
    Und die Verordnung sagt eindeutig, dass, wenn ein Senior Partner mehr als zehn Minuten zu spät zu einem Meeting kommt, er oder sie kein Mitspracherecht hat. Open Subtitles وتنصّ القوانين الدّاخلية بوضوح تام أنّه في حالة ما إذا تأخّر شريك أوّل عشر دقائق عن أحد الاجتماعات فليس له أو لها أيّ رأي
    Jeder muss die Möglichkeit haben, zu wissen, dass das, was er oder sie erlebt hat, wahr ist. Und das geht nur mit einem anderen Menschen. TED والجميع يجب ان يصدق ويشعر ان ما يحدث " له أو لها " هو أمرٌ حقيقي وهذا الشعور لا يأتي الا بوجود شخص آخر يستمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more