Ich entkam dem Tod nur durch das Eingreifen einer Dame... von zweifelhaftem Ruf, und auf Kosten eines wertvollen Rings, der meiner Mutter gehört hatte. | Open Subtitles | وأستطعت الهرب من الموت بمساعدة سيدة سيئة السمعة وكلفنى ذلك خاتم ثمين كان ملكاً لوالدتى |
So können Sie mit meiner Mutter reden, aber nicht mit mir. | Open Subtitles | يمكنك أن تصدرى الأوامر لوالدتى , يا سيدة بريستون . و ليس لى |
Sie riecht nach dem Parfum, das ich meiner Mutter geschenkt habe. | Open Subtitles | ان مازالت رائحتها رائحة العطر الذى أعطيته لوالدتى فى عيد الميلاد السنه الفائته |
Ich wohnte bei der Cousine meiner Mutter und ihrem Mann in Montana. Sie besaßen eine Ranch. | Open Subtitles | انتقلت كى اقيم مع قريب لوالدتى يمتلك مزرعه بمونتانا |
Wenn ich nicht bald meine Spritze kriege... könnt ihr meiner Mutter Blumen schicken. | Open Subtitles | اذالمأحصلعلى حقنتىفىالساعتانالقادمتان.. -شخصآ ما سيكون عليه أن يرسل الورود لوالدتى -أنا سأذهب |
Das pflegte mein Vater auch zu meiner Mutter zu sagen. | Open Subtitles | نفس الكلام اللى قاله والدى لوالدتى |
Er blieb in Kansas beim Stamm meiner Mutter. | Open Subtitles | إستقر فى ... إقليم كانسس . بعد مقابلته لوالدتى .بدون مزاح |
Ich beweise meiner Mutter, dass aus mir eine echt nette, erwachsene Profi-Managerin geworden ist, die Waldorf Designs leiten kann. | Open Subtitles | ...أنا أثبت لوالدتى أننى إمراءه ناضجه ومؤدبه ومحترفه -ويجب أن أدير |
Das sieht aus wie das Geschnetzelte meiner Mutter. | Open Subtitles | هذا يشبه وصفة طعام لوالدتى |
Es gehörte meiner Mutter. | Open Subtitles | كان لوالدتى |