"لوالدتي" - Translation from Arabic to German

    • meiner Mutter
        
    • meine Mutter
        
    • meiner Mom
        
    Eine Freundin meiner Mutter sagte, sie war dort am Abend ihrer Ermordung. Open Subtitles اتصلت بي صديقة لوالدتي, أخبرتني أن والدتي ذهبت هناك ليلة مقتلها.
    Nun, ich habe meiner Mutter ein Haus gekauft, weil man seiner Mutter ein Haus kaufen muss. Open Subtitles لقد اشتريت لوالدتي منزلا لأنه لابد ان تشتري لوالدتك منزلا
    -Ich konnte nicht mit meiner Mutter reden, verstehen sie? - Yeah. Open Subtitles لم أستطع التحدث بهذا لوالدتي كما تعلم - نعم -
    Als ich so alt war wie du, habe ich gesehen, wie meine Mutter starb. Open Subtitles كما ترى عندما كنت في مثل عمرك شاهدت أمرا سيئا جدا يحدث لوالدتي
    Die schlechte Nachricht ist, dass meine Mutter jeden meiner Schritte lesen kann. Open Subtitles الخبر السيىء هو، أنه يمكن لوالدتي قراءة كلّ حركة أقوم بها
    Wenn sie meine abgestochene Leiche in einer Zelle finden, würdet ihr bitte meiner Mom sagen, dass ich sie hasse? Open Subtitles ،عندما يجدون جثّتي مطعونةً في الزنزانة هلّا قلت لوالدتي أنّي أكرهها؟
    Das hat mein Vater meiner Mutter gesagt. Open Subtitles على الأقل هذا ما أفصّح به والدتي لوالدتي.
    Oh, nun ja, weißt du, das passiert Frauen ab einem bestimmten Alter, wie bei meiner Mutter. Open Subtitles ،حسناً، تعلمين، ذلك يحدث للمرأة في سن معين .مثلما حدث لوالدتي
    meiner Mutter war wichtig, dass ich höflich bin, aufmerksam, ein Gentleman. Open Subtitles إنه كان من المهم لوالدتي .. أن أكون مهذباً ـ أن أراعي شعور الآخرين وأكون رجل مُحترم ـ لكن يبدو كأنك كنت تمرح
    Moment mal, das ist die Aussteuertruhe meiner Mutter. Open Subtitles مهلاً لحظة، هذا صندوق تجهيزات العرس لوالدتي
    2 Zinnkrüge und ein hübsches Glas. Von meiner Mutter geerbt. Open Subtitles كوبان من الحديد و كوب زجاجي، لقد كانوا ملك لوالدتي
    Aus dem Haus am See, und man sieht Bilder von mir und meiner Mutter im Hintergrund. Open Subtitles شابٍ صغيرٍ جداً بمنزلِ البحيرة. ويمكنكَ بأن ترى صور لوالدتي وليّ ونحن بخلفيتها.
    Ich schicke meiner Mutter nur etwas, um mich zu bedanken, für alles, was sie mir gab, als ich ein Kind war. Open Subtitles أنا فقط سأرسل شيء لوالدتي لأشكرها على كل شيء أعطتني إياه عندما كنتُ طفلة
    Du hast mich glauben lassen, ich wäre schuld am Tod meiner Mutter. Open Subtitles لقد جعلتني أُصدّق أنني تسببت بالموت لوالدتي
    Ich wusste, dass ich es für den Rest meines Lebens bereuen würde, das meiner Mutter anzutun. Open Subtitles لقد علِمتُ بأنني سأندمُ على فعلِ ذلك لوالدتي .طوالَ حياتي
    Ich hatte das Gefühl, dass er meiner Mutter nicht gutgetan hat und dass er dazu beigetragen hat, dass sie sich umgebracht hat. Open Subtitles أنا أظن أنه كان جانب سيء لوالدتي وأنه كان متسبب أيضاً في قيامها بالإنتحار
    Als Kind habe ich mir immer vorgestellt, dass... ich den Mann heirate, in den ich mich verliebt habe und einen Sohn und eine Tochter bekomme, die mich so sehr lieben, wie ich meine Mutter gehasst habe, Open Subtitles حينما كنت طفلة لطالما تخيّلت ذلك أنّني سأتزوج الرجل الذي أحببته وأنجب فتاة وفتى يحبونني بمقدار كرهي لوالدتي
    Manchmal, nachdem ich bei ihm war, bin ich nicht bereit, meine Mutter zu sehen, also komme ich hierher und sitze und... Open Subtitles احياناً عندما أخرج منه أكون لست مستعداً للذهاب لوالدتي لذا آتي هنا وأجلس و..
    - Je mehr er über ihn rausfand, umso mehr konnte er verstehen, wieso er meine Mutter getötet hat. Open Subtitles لأنه كلما عرف المزيد بشأن هذا الوغد كلما فهم المزيد عن سبب قتله لوالدتي
    Also... sag meine Mutter einfach, dass sie mich nicht ihre Drecksarbeit erledigen lassen soll. Open Subtitles قولي لوالدتي ان تتوقف عن استعمالي لأداء مهامها القذره
    Ich überprüfe sie, mache Fotos mit meinem Handy. - Und ich zeige sie meiner Mom. Open Subtitles ثم سأتفقدهم مرة أخرى وألتقط صوراً لأُريها لوالدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more